Хрустальное пламя - страница 21

Шрифт
Интервал

стр.

— Замечательно. Девушка бросает тебе вызов, Огненный Хлыст. Тебе досталась невеста с чувством юмора. Ну а ты чем ответишь?

Ридж поднял бокал и сделал глоток.

— Исходя из того, что Кэлен выбрала цвет Симметры, выбор, оставленный мне, не слишком велик. Думаю, оденусь в черное. Черная ночь обволакивает Симметру так же, как мужчина сжимает в объятиях женщину.

Кэлен почувствовала, как кровь приливает к лицу. Ее попытка самоутвердиться при выборе цвета накидки получила достойный ответ.

— Мне кажется, в подобных обстоятельствах затея со свадьбой — излишняя.

— Ни в коем случае, — мягко ответил ему Квинтель, — поверь моему опыту. Да и потом, все уже готово. Ваша свадьба состоится в часы заката, как это принято. Закатим пир горой.

— Сколько гостей вы позвали? — с тревогой спросила Кэлен.

— Кое-кого из торговцев с напарниками, что знакомы с Риджем. И прости, Кэлен, забыл спросить у тебя, кого бы ты хотела видеть. Ведь у тебя нет знакомых в этом городе, и я взял на себя смелость решить этот вопрос без твоего участия.

— Завтра вечером я скажу вам, кого мне хотелось бы видеть на своей свадьбе, — твердо пообещала Кэлен.

Смерив ее быстрым взглядом, Ридж тут же спросил:

— А что случится завтра вечером?

— Я увижусь со своими новыми подругами. И очень может быть, что я приглашу их на свадьбу. Должны же быть и у невесты свидетельницы! И потом, ведь невесте полагается провести какое-то время в компании своих подруг, прежде чем в ее покои войдет новобрачный. — Для исполнения плана ей нужно было выиграть время, а по традиции невесте отводился час перед ее первым свиданием с женихом.

— Разумеется, ты вправе пригласить всех, кого хочешь, — пробормотал Квинтель.

— Интересно, — в задумчивости нахмурил брови Ридж, — с кем это ты собралась увидеться, знакомых-то в городе у тебя нет.

— Как это нет?! Ты разве забыл Эррис? — К Кэлен вернулась былая уверенность. Глаза ее засверкали. — Она собирается устроить для меня вечеринку, «проводы торговой жены» — так она сказала. И поэтому завтра вечером соберутся ее приятельницы. Да, я вспомнила: не ждите меня, пожалуйста, к ужину, мой Лорд, завтра, — закончила она, повернувшись к Квинтелю.

Ридж, слегка наклонившись, взял кубок с вином. Его золотые зрачки сузились:

— Ты хочешь провести вечер с Эррис и ее подругами?

— Когда сегодня утром я встретила Эррис в лавке на улице Ткачей, она очень настойчиво приглашала меня присоединиться к ним.

— Думаю, ты не совсем хорошо представляешь, что это будет за вечер, — начал Ридж; в голосе его чувствовалась менторская нотка мужчины, прошедшего огонь и воду. — Эррис и ее подруги совсем не та компания, с которой тебе следовало бы общаться.

— А собственно говоря, почему?

— Многие из них в прошлом были торговыми женами, да и сейчас ходят с караванами. О них идет дурная слава.

— Но ведь и мне предстоит стать торговой женой. Почему бы не пообщаться с теми, кто войдет в мой круг? Должна же я перенять их хитрости, — улыбнулась в ответ Кэлен.

Ридж поджал губы:

— Твоя тетя — уважаемая Целительница. Думаю, она вряд ли одобрила бы твои планы на завтрашний вечер.

Кэлен еле сдержалась, чтобы не сказать, что тетя и была первой, кто настаивал на заключении этого контракта. Она дипломатично произнесла:

— Ты прав. Моя тетя старалась воспитывать меня в строгости.

— Да уж, так строго, что основное бремя воспитания ложится на твоего мужа. — Ридж в волнении глотнул вина из кубка и поставил его на место.

Кэлен посчитала за лучшее проигнорировать его выпад.

— Я пока еще не замужем, — тихо ответила она.

— Через два дня мы устраним эту проблему, — ответил Ридж. — А ты уж постарайся за это время научиться подобающим манерам.

— Ну разумеется, я им научусь — манерам, подходящим торговой жене, — вежливо согласилась Кэлен. — Но так как мне впервые предстоит выполнять обязанности торговой жены, должна же я побольше узнать об этой науке, не так ли?

— Только не от Эррис и ей подобных, — угрюмо пробурчал Ридж.

Чтобы не привлекать излишнего внимания Квинтеля, Кэлен решила пока приберечь свой последний аргумент. Она не собиралась раздувать ненужную ссору.


стр.

Похожие книги