Ричард пренебрежительно усмехнулся
- Да недавно поймали одного типчика, он и рассказал.
- Его хоть мама узнает? - поинтересовался я
- Почем я знаю?1 - отмахнулся Ричард и вынул телефон. Выдача ценных указаний Луису и Рустаму заняла минут десять. Из них больше половины ушло на перечисление всех мыслимых достоинств обоих помощников Князя Бруджа. Злорадно хихикающий Герцог тем временем припарковал машину у бара под названием "Алиби". Весьма интригующе, особенно учитывая род наших занятий. Народу в баре было мало. Усевшись за столик, герцог щелкнул пальцами и к нему, как борзая к хозяину, подскочил официант в белом пиджаке. Я заказал себе мясо по-венгерски, на которое сразу и налег, поскольку уже успел порядком проголодаться. Герцог и Ричард лениво ковыряли вилками морские деликатесы и переглядывались. Подобная игра в "гляделки" означала только то, что спокойная жизнь сотрудников бара ушла в небытие, ибо мои драгоценные приятели собирались хорошенько сорвать на ком-нибудь свое паршивое настроение. Время тянулось очень медленно, разговаривали мы мало, поскольку каждый был занят своими мыслями.
-5
Телефон Ричарда пронзительно завизжал. Бруджа, чертыхнувшись, ответил на звонок. По мере того, как он выслушивал говорившего, вялое выражение сползало с его лица и уступало место широкой зловещей ухмылке. Когда он выключил телефон, я нетерпеливо подался вперед
- Ну?
- Тзимисы готовят на нас покушение! - весело произнес Рик, закуривая Несколько сволочей движутся сюда. Похоже, за нами следили.
- Ну - ну ... - только и сказал Андрэ, углубляясь в смакование бокала пива
- Кто звонил? - поинтересовался я
- Луис. Он спросил, не разобраться ли ему с этими уродами, но я подумал, что не стоит нам пропускать такую развлекуху.
- Правильно! - мурлыкнул Герцог - У ребяток есть своя работа. Пусть развлекаются там, а мы повеселимся здесь!
Я подумал, что при таком раскладе бар "Алиби", пожалуй, поживет еще немного, раз уж мы отыскали себе более интересное приключение. Подчеркнуто не спеша, Герцог разделывался с десертом. Ричард улыбался такой светлой и беспечной улыбкой, что можно было подумать, будто он пришел на свидание с возлюбленной. Прошло еще часа полтора и мы , наконец. Покинули бар. Герцог, обняв Рика за плечи, уверенно направился на набережную, оставив свою машину на прежнем месте. Я понял, что задумал Герцог. Гуляя таким образом, мы будем откровенно нарываться на неприятности и они, я надеюсь, не заставят себя ждать.
Мы гуляли перебрасываясь анекдотами, хохотали, но не забывали при этом "сканировать" местность. Забредя в какой-то переулок, наша троица продолжала веселиться, когда Ричард недовольно произнес:
- Интересно, накроют нас в этой дыре?
- А они нас, как будто уже накрыли! - в полголоса отозвался Герцог, глядя мимо Рика.
Мы обернулись, чуть ли не рыдая от радости. Наконец-то! К нам приближалось десятка полтора существ, похожих на людей, если б от них за километр не несло тзимисами. Без всяких предисловий они выпустили в нас энергетические стрелы, впрочем, довольно маломощные. Видимо, те кто их послал, переоценили свои возможности. В одно мгновение мы трое оказались рядом. Я ощутил, как сила Герцога хлынула в меня потоком расплавленной магмы, неумолимо нарастая. Я отпустил себя... Энергия Ричарда, неукротимая, словно морская волна, поднялась навстречу мне и Андрэ. Одновременный, чудовищно мощный удар разнес нападавших в мелкий фарш... Мы втроем внезапно, словно взлетели в небо, увидели город с огромной высоты. Бушующая сила подняла из моря огромный смерч. Я перестал понимать, что именно происходит, но зрелище завораживало...
- Остановитесь! - раздался сбоку голос Ричарда - Остановитесь, иначе мы разнесем этот город к чертям собачьим!!!
Я попытался справиться с собой. Невероятная боль рванула тело и я отключился...
- Джулиан! Очнись! - голос Андрэ вырвал меня из забытья. С трудом разомкнув тяжелые веки я огляделся. Рик и Герцог стояли рядом со мной и тяжело дышали. Оба казались пьяными в доску. Я поднялся. Мы трое молчали еще пару минут, приходя в себя.