Хранитель Историй - страница 11

Шрифт
Интервал

стр.

удалился в библиотеку.

Может быть, это и есть тот следующий раз?! Тогда

выходит, что визит незнакомца всего лишь первый шаг…

- Это в вашем духе, мистер Лиджебай, - задрав голову

неизвестно к кому обратился Рик.

Потрескивая, огонь в камине немного вздрогнул, хотя

юноше это могло просто показаться.


Битый час он крутил в голове бессмысленные фразы,

знакомые сочетания звуков, попробовал даже прочитать

предложения задом наперед – ничего не вышло. Созерцая

на жалкие потуги, книга, словно специально, по

наставлению самого мистера Лиджебая не спешила

выдавать скрытые в ней секреты.

А может быть, нет никаких загадок? Простое совпадение,

дань воспоминанию; или стечение обстоятельств,

породивших страстное желание превзойти родителя хоть в

чем-то…

Поджав губы, Рик резко откинул книгу в сторону:

- Святые угодники, когда же он оставит нас в покое?!

Внезапная ненависть, охватившая юношу всего за пару

минут достигла гигантских размеров. Давно забытые обиды,

боль, скованность – все, чем окружил Лиджебай своих

детей - теперь казались кошмарными призраками, которые

все еще хранили отголоски прошлого. И мистер Невежа,

был одним из них. Именно он пытался вернуть Рика в тот

мир, куда он не хотел возвращаться ни за что на свете.

Втянуть в безобидную игру, запутаться в собственных

мыслях, заставить вспомнить прошлое…

Зачем?

Нет! Рик больше не желал погружаться в зловонное болото

отцовских страхов.

Внезапно, из дальнего угла гостиной раздалось протяжное

урчание. Вальяжно вышагивая и напоминая о своем

существование громким мурлыканьем, на Рика внимательно

взирал черный пушистый кот. Года три назад его приютил

мистер Лиджебай, и с тех пор, мистер Тит – так нарекла

своего любимца Клер – чувствовал себя полноценным

хозяином этого скромного жилища. Он приходил по

желанию и уходил, когда ему вздумается – то есть поступал

как истинный представитель своего семейства. И в отличие

от Рика всегда пользовался благосклонностью хозяина

дома, особенно в те промозглые дни, когда огонь в камине

не грел, а лишь жадно похрустывал сухими дровишками, а

мистер Лиджебай закутываясь в толстый плед читал

очередную книгу о далеких приключениях. Кот знал, как

угодить своему благодетелю. Сворачиваясь клубочком на

коленях старика и мурлыча на всю комнату, он щедро

отдавал тому свое тепло.

После смерти хозяина, мистер Тит стал появляться реже.

Часто бродил по комнатам в поисках покровителя, но

обнаружив только пустое кресло, удалялся восвояси.


Сегодня визит кота стал для Рика настоящей

неожиданностью.

Наверное, Тит проскочил в западное окно, которое вечно

открывалось от сквозняка, предположил юноша и, погладив

кота, попытался взять его на руки. Но тот резко вырвался и

отскочил в сторону. Между Риком и пушистым гостем

всегда сохранялось колкое недоверие. Юноша назло отцу

пытался избавиться от кота любыми способами, в ответ на

это, мистер Тит шипя и дыбясь, выказывал свои

несправедливые возмущения.

В доме Джейсонов Тит чувствовал себя более чем

вольготно: мистер Лиджебай как ребенок радовался

кошачьим выкрутасам и никогда не ругал животное, чем

еще больше злил сына. Клер частенько корила брата за

глупую ревность, объясняя, что кот существо приносящее

радость, а не отнимающее родительскую любовь. Рик

хмурился, но упрямо не признавал свою ошибку. Впрочем,

Тит и не ждал от него извинений. Судя по надменному

выражению кошачьей морды ему было все равно и его

вовсе не беспокоили чужие обиды.

- Ну, чего стоишь? Давай мириться, - покосившись на

пушистого предложил Рик и протянул руку.

Кот несколько минут сидел в замешательстве, а затем,

осторожно приблизившись, понюхал кончики его пальцев.

Юноша почувствовал легкую щекотку.

- Давай, не бойся... Если не хочешь, не буду тебя трогать.


стр.

Похожие книги