Хозяйка кофейни - страница 10

Шрифт
Интервал

стр.

Конечно, в его изложении причины ухода звучали вполне искренне, и на какую-то малую часть она соглашалась с его доводами. Да, они были очень молоды, их побег был слишком безумен. Но пройти еще раз по тому же пути? Он прав и в том, что они оба за это время стали взрослыми и что их взросление происходило не вместе. Благодаря ему?

— Я не могу, — ее слова вызвали такую боль в его глазах, что Кэмрин положила руку на его щеку прежде, чем успела себя остановить.

— Ты уверена? — Она резко отпрянула, опустив руку. А он продолжал: — Потому что, как я понимаю, мы все еще женаты. По-моему, это правильно. И работают законы, скажем, химии. Я тебе так же небезразличен, как и ты мне. Иначе зачем бы тебе соглашаться прийти сюда со мной?

— Потому что тебе необходим был шанс, чтобы объясниться, и я, как воспитанный человек, предоставила тебе этот шанс. Только и всего.

Он покачал головой, уголки его рта пошли вверх, и появилась его потрясающая улыбка. Как может девушка устоять против такой улыбки?

— Извини. Такое объяснение я не принимаю.

— Прекрасно. Хочешь правду? Я сказала «да», потому что потратила слишком много времени, разыскивая тебя, и теперь, когда ты объявился здесь, хочу воспользоваться случаем и наконец развестись.

После этих слов Блейн должен был выглядеть ощетинившимся, рассерженным, защищающимся или… ну, каким-нибудь… А он, свободно откинувшись на спинку, выглядел слишком расслабленно для парня, у которого меняется судьба. Очевидно, развод был для него не очень понятной вещью, что-то вроде движущегося дома.

— Ты разыскивала меня? — Слово «развод» Блейн как будто и не услышал, а остальное так много значило, что он придвинулся и поставил локти на стол.

У него были крепкие мускулистые руки, покрытые легким пушком. Кэмрин нравилось водить по ним пальцами, повторяя линии мускулов. Это было тогда, когда она открывала для себя его тело… Когда они поженились, он легко поднял Кэмрин этими руками и внес в мрачноватый номер мотеля на окраине провинциального городка.

Лучшего они не могли себе позволить, но это не имело никакого значения. Не имела значения неоновая реклама, яркими цветами вспыхивающая время от времени за окном, не имели значения как будто глиняные матрасы, совсем не важен был безобразный палас на полу. Все это меркло, исчезало перед осознанием того, что они в объятиях друг друга впервые как муж и жена.

Боже, с тех пор прошла целая жизнь! Все это происходило в ее далеком прошлом, почему же она чувствует, как между ними словно электрический ток прошел?

— Да, я искала тебя, почти год искала. Хотела передать бумаги для развода.

— Ох, всего лишь год?

В очередной раз он сумел не услышать слова «развод». Оно так и висело между ними. И даже утратило свое значение, потому что Блейн, не отрываясь, внимательно и любовно смотрел на Кэмрин, и она почти физически ощущала этот взгляд.

— Мне больше нравится, когда у тебя волосы распущены, — и, прежде чем Кэмрин успела моргнуть, Блейн потянулся к ней, взял толстую прядь волос и крутил ее в руках со странным, мечтательным выражением лица.

— Я работаю в сфере обслуживания, причем кормлю людей. Длинные волосы в моей деятельности неуместны. Приходится скалывать их сзади.

— Но иногда ты же распускаешь их…

Он спрашивает, бывает ли она в обществе? Встречается ли с кем-нибудь?

Хм-м… Если посчитать кофе с Ларсом Личем или ужасный обед с Деном Дрэгом, то можно сказать — да, встречается. Дважды за шесть лет. Но и эти два раза — слишком много, потому что ни один из этих парней не был Блейном. Ни один из них не вызывал в ней ничего похожего на тот интерес, который она испытывает к человеку, сидящему сейчас напротив.

— Не спорю, признаю себя виновной. Я — трудоголик. Хочу, чтобы моя кофейня была самой лучшей, хочу вложить в нее все возможное.

— Работа — это не все.

Неожиданно и вдруг изменилась атмосфера, но Кэмрин не могла бы объяснить это. Только что Блейн сидел свободно и расслабленно, легко болтал с ней и шутил, а в следующее мгновение уже был сильно напряжен — это было заметно даже по сложенным рукам.

На столе стояла забавная бутылка красного стекла с водой. Кэмрин наполнила свой стакан, отметив мысленно, что стоит завести что-нибудь подобное в «Убежище».


стр.

Похожие книги