Холодная зеленая бездна - страница 14

Шрифт
Интервал

стр.

— Ну? — Ее голос прозвучал открытым вызовом.

В одежде тело брюнетки выглядело неуклюжим и неповоротливым, но без одежды оно было почти совершенным. Кожу покрывал теплый медовый загар. Небольшие с розовыми торчащими сосками груди имели красивую округлую форму. Бока у нее были гладкие, а некоторая тяжесть бедер компенсировалась длиной ног с тонкими лодыжками. Внизу ее живота располагался аккуратный треугольник густых вьющихся волос. От нее исходило какое-то особое женское тепло, так что ни о чем другом уже думать не приходилось.

— Эй, Сэм, — вкрадчиво произнес Нелсон, — каким образом удавалось тебе скрывать все это?

— А сам ты не мог выяснить, Пэт? — Она медленно', чувственным жестом провела ладонями по бедрам. — Верни мне мои очки, без них я ровным счетом ничего не вижу!

— Пойду прогуляюсь по берегу. — Голос Нелсона звучал нарочито равнодушно. — Если ты хочешь получить свои очки, Сэм, тебе придется догнать меня.

— Даже так? — пробормотала она.

— А как же еще? — усмехнулся он. — Надень снова свою одежду, и тогда я не позволю тебе ловить меня.

Сэм залилась счастливым смехом:

— Ладно, зверюга, договорились!

Нелсон прошел в конец балкона, где имелись деревянные ступеньки, ведущие к пляжу. Сэм последовала за ним. Я заинтересованно рассматривал ее со спины.

Небольшие, но приятно округлые ягодицы оставались неподвижными при ходьбе. Ничего, со временем, после нескольких упражнений, она изменит походку. Нелсон ей в этом поможет. Но тут болезненный стон с пола напомнил нам о бородатом парне.

— Эл, — беспокойно сказала Марди, — прошу вас, отвезите меня домой. Я уже по горло сыта этой вечеринкой!

— Хорошо. А не хотите ли сорвать с себя одежду и погоняться за мной по пляжу?

— Отвезите меня домой, — простонала она.

Мы нашли хозяина дома в переднем холле. Теперь его осоловелые глаза еще и остекленели. Он сделал неуверенный шаг нам навстречу, но понял, что лучше прислониться к стене.

— Спокойной ночи. Верблюд! — вежливо произнесла Марди.

— Еще рано, — запротестовал он. — Веселье даже не началось. Большинство еще даже не скинули с себя одежду.

— Ей необходимо лечь в постель с ее хорошим другом, — объяснил я ему.

Хозяин попытался осмыслить мой ответ, но понял, что это бесполезно.

— Послушай, золотко, — пробормотал он, — в следующий раз непременно захвати с собой Луизу, ладно?

— Если она вернется из Невады или откуда-то еще, — ответила Марди. — Ведь она отсутствует уже почти три месяца, Верблюд.

— Она вернулась. — Он закрыл глаза, пытаясь сосредоточиться. — Да, точно, вернулась. Была здесь вечером в прошлую субботу с… черт, как же его? Ты знаешь партнера Пэта в его игорном деле.

— Дейн Тенисон? — быстро спросил я.

— Нет, — решительно покачал головой Верблюд. — Другой. Которого я не выношу. Ага!.. — Пальцы не послушались его, когда он попытался ими прищелкнуть. — Вспомнил! Чак Фенвик! Вот с кем она приезжала!

Глава 4

Я осторожно сидел на стуле, который, как мне казалось, мог развалиться под моей тяжестью, и пил кофе, великодушно приготовленный Марди. Она сидела против меня на продавленной кушетке. Правильные очертания ее фигуры дразняще манили сквозь легкую оранжевую ткань.

Очаровательная грудь слегка приподнималась при каждом вздохе.

— Крайне сожалею, что вечеринка оказалась такой отвратительной, Эл! — заговорила она извиняющимся тоном. — Но по большей части все они — друзья Луизы, вот я и подумала, что вам будет интересно с ними встретиться.

— На все это стоило посмотреть, — заверил я ее.

— Мне никто из них особенно не нравится, но Джеми любит там бывать, чтобы иметь возможность наблюдать за ними.

— Наблюдать?..

— Он пишет диссертацию об азартных играх, только это должно остаться между нами. — Она наморщила лоб. — Знаете, я расстроилась, когда Верблюд заявил, будто Луиза была там в прошлую субботу. Ведь я ее лучшая подруга, раз делю с ней эту квартиру, да и вообще… Она могла хотя бы позвонить. Но, конечно. Верблюд был пьян, не так ли?

Возможно, он все напутал?

— Очень может быть, — пробормотал я и проглотил последнюю каплю отвратительного кофе.

— Почему вы отвечаете мне так сердито? — обеспокоилась она.


стр.

Похожие книги