Близился рассвет, а Франсин и Камилла так и не ложились. Мать и дочь нервно ходили взад и вперед по кухне, с нетерпением ожидая сообщения о состоянии Даррелла. Поместив раненого наверху, Иден под покровом ночи отправилась в дом доктора Крэйга Ангера — близкого друга Эйдриана, которому можно было доверять, — и тот любезно согласился пойти с ней.
Предоставив больного заботам врача, мать и Камилла не легли спать, а, напротив, оделись и стали ждать на кухне. Франсин рассказала Камилле все, что ей удалось узнать о провале операции повстанцев и о неблаговидной роли Логана. Камилла была в шоке — она сама считала Логана порядочным человеком.
Наконец в коридоре раздались шаги, и Камилла поднялась навстречу Иден.
— Что с ним? — волнуясь, спросила она.
— Доктор извлек пулю, — сообщила Иден. Камилла была рада этой вести, но это еще не означало, что за Даррелла уже можно не беспокоиться.
— Доктор еще побудет здесь? — спросила она.
— Насколько я поняла, он уже собирается уходить.
— А что он вообще говорит? Это серьезно?
Иден хотела ответить, но тут в дверях показался сам Ангер.
— Ваш молодой человек, — произнес он, — потерял много крови. Но, если он пробудет в покое несколько дней, есть основания считать, что он полностью поправится.
— Слава Богу, — облегченно вздохнула Иден. Теперь все, что ей оставалось делать, — это ждать, пока Даррелл поправится, чтобы вывезти его куда-нибудь за город, подальше от янки.
— Спасибо, доктор Ангер! — произнесла Камилла. Сама не зная почему, она очень беспокоилась о раненом молодом человеке.
— Сколько мы вам должны, доктор? — спросила Франсин. Последнее время она жила небогато, но сейчас готова была дать врачу, сколько бы ни запросил.
— Ну что вы! — улыбнулся тот. — С вас, миссис Легран, я не возьму ни гроша! Я рад, что смог помочь этому смелому юноше. Если я, не дай Бог, снова понадоблюсь — всегда к вашим услугам.
— Вы так любезны, доктор!
— Не стоит. Я, пожалуй, пойду. Вы проводите меня, Иден? Кто-то из вас, леди, должен присматривать за молодым человеком, а то еще, чего доброго, решит, что он уже здоров и вскочит, — а ему сейчас нужен постельный режим.
— Мы будем следить за ним, — пообещала Камилла.
Иден поспешила отвезти доктора домой — это желательно было сделать до рассвета. Франсин и Камилла остались одни. Они были рады, что Сара, служанка, не проснулась. Ее было решено посвятить в суть дела позже.
— Пойдем посмотрим на него еще раз, — предложила Франсин.
Обе поднялись наверх, в маленькую комнату, где лежал Даррелл. Иден занавесила окно плотной тканью, чтобы никто с улицы не видел, что происходит внутри.
Глаза Даррелла были закрыты. Он лежал без рубашки, грудь туго перевязана бинтами. Молодой человек был так бледен, что казался мертвым. Но, приглядевшись, Камилла с облегчением заметила, что он дышит.
— Я побуду с ним, — тихо, чтобы не беспокоить спящего, произнесла Камилла. — А ты, мама, если хочешь, иди спать — ночь была тяжелой.
— Тебе тоже не мешало бы отдохнуть, — произнесла Франсин, пораженная внезапной переменой, произошедшей с дочерью. Раньше Камиллу редко трогали чужие страдания.
— Не беспокойся, мама, я посижу. Если, не дай Бог, ему будет хуже, я позову тебя.
— Как хочешь, родная. — Франсин вышла из комнаты и направилась в свою спальню.
Камилла закрыла за матерью дверь и присела на стул рядом с кроватью. Взгляд ее внимательно изучал черты лица молодого человека — тонкий подбородок, прямой нос, изогнутые темные брови. Конечно, его нельзя назвать классически красивым мужчиной, но по-своему он очень привлекателен. Камилла не знала, что заставляет ее так сочувствовать этому юноше — страдание в его глазах или упорное желание выжить.