— Тысяча чертей! Это еще что такое?! — «Бравые» вояки были вне себя. Подняв головы, они заметили в окне дома с десяток детей, наблюдавших за ними со смешанным чувством страха и любопытства.
— Что это за чертов дом? — прорычал Лейтон. Моран посмотрел на вывеску:
— Приют для сирот этих вонючих повстанцев.
Этот факт еще сильнее раззадорил обоих. Шатаясь, они направились к входу. Не потрудившись даже постучаться, капрал яростным пинком вышиб дверь.
В этот момент Иден находилась на кухне. Она отдавала кухарке распоряжения о предстоящем ужине, когда услышала какой-то грохот внизу. Испугавшись за детей, она поспешила вниз, и взгляду ее предстало отвратительное зрелище: двое пьяных до потери человеческого облика солдат ввалились в приют, как к себе домой. Хуже, чем к себе домой. В собственном доме не вышибают двери, даже напиваясь до скотского состояния.
Иден охватил страх. В сознании тут же всплыли многочисленные рассказы о том, как ведут себя янки в завоеванных городах — врываются в дома, грабят, насилуют, а случается, и убивают. Здесь, правда, грабить особо нечего, но могут пострадать дети — эти пьяные идиоты способны вытворять что угодно.
— Кто вы такие? Что вам здесь нужно? — сердито спросила она, преградив им путь.
— Прочь с дороги, шлюха! — прорычал Лейтон. Иден не двигалась. Сейчас, когда Эйдриан уехал по делам, она осталась здесь за главную и готова была защищать детей даже ценой собственной жизни.
Иден обратила внимание, что мундиры обоих мокры и от них исходит отвратительный запах. Что же с ними случилось? Свалились по пьянке в канаву? Но гадать над этим было некогда. Оттолкнув ее, янки направились наверх по лестнице. Иден похолодела — там были комнаты детей.
— Остановитесь! Что вы делаете? — Иден схватила одного за рукав, несмотря на то что тот был грязен — сейчас было не до этого.
— Прочь с дороги, сука, я сказал! — И Иден была отброшена к стене.
Дети высыпали из своих комнат, в ужасе наблюдая за этой сценой. Этот подонок посмел ударить мисс Иден — само воплощение доброты!
Но Иден не собиралась сдаваться. Эти гады не должны причинить детям зла! Девушка снова отчаянно вцепилась в мундир одного из них:
— Не смейте трогать детей!
Лейтон уже дошел до последней степени ярости. Сначала какие-то две проститутки на улице посмели заявить, что они лучше их, затем один из недоносков швырнул в них горшок с дерьмом — и в довершение всего эта девка… Размахнувшись, он снова изо всех сил ударил навязчивую девицу по лицу, разбив в кровь ей губы.
На этот раз Иден полетела на пол.
— Мисс Иден! — в ужасе закричали дети. Все, даже девочки, готовы были прийти на помощь любимой воспитательнице, но страх перед солдатами был сильнее. Дети бросились в свои комнаты, чтобы попрятаться по углам. Все боялись этих зверей в человеческом облике — даже выглянувшая было на шум кухарка поспешила ретироваться в кухню.
Иден почувствовала, как в ней черной волной поднимается ненависть. За саму себя она еще могла простить этих мерзавцев, но допустить, чтобы они причинили зло детям… Остановить их мог бы только один человек — Эйдриан, единственный мужчина в приюте, а он сейчас в отлучке. Когда-то Эйдриан предложил иметь на всякий случай в приюте пистолет, но Иден отговорила его, боясь, что кто-нибудь из мальчишек может его найти. Теперь она подумала, что была тогда не права.
Иден начала подниматься. Она не знала, что она предпримет, но остановить этих гадов нужно…
— Что происходит? — раздался вдруг у входа незнакомый мужской голос.
Иден испуганно оглянулась, думая, что это еще один солдат-янки. Но обладатель голоса был в штатском — высокий темноволосый мужчина в строгом черном костюме.
— Не твое дело, сукин сын, что здесь происходит! — огрызнулся Лейтон. Он не знал, кто этот человек, но ему было безразлично, кто он. Все, что его сейчас занимало, — найти проклятого мальчишку, бросившего горшок. — Пошли, Рич!
— Мое имя не «сукин сын», а святой отец Мэтьюз, — спокойно ответил незнакомец. — А служу я, хоть и грешен, все-таки Богу.
Лейтон и Моран лишь теперь заметили в руках незнакомца Библию. Заметила ее и Иден.