Грешное прикосновение - страница 27

Шрифт
Интервал

стр.

Схватив Элиссу за руку, он повел ее в коридор.

– Так вы выпустите меня из башни? – вызывающим тоном спросила она.

– Посмотрим, – проворчал Дэмиан. – Все зависит от того, как будут развиваться события. Мне нужны ваши родичи, и только вы можете вернуть их в замок. Пусть поклянутся мне в верности, и я позволю вам вернуться в вашу комнату и свободно перемещаться по замку. – Его глаза опасно прищурились. – Только не сочтите это за приглашение к побегу.

Элисса уставилась в посуровевшее лицо Дэмиана:

– Я не могу отвечать за своих людей, милорд.

– В таком случае я не могу гарантировать вашу безопасность, – произнес Дэмиан.

Услышав его резкие слова, Элисса взглянула в глаза Дэмиана. И вдруг у нее перехватило дыхание – произошло что-то непонятное, между ними установилась какая-то связь. Элисса поспешила отвернуться, чтобы выражение ее лица не открыло ему то, что она предпочла бы держать в себе. Элисса понятия не имела о том, что происходит, но когда ее взор невольно коснулся его губ, она вспомнила, какими настойчивыми, требовательными и в то же время нежными были его губы во время их поцелуев.

Элисса тряхнула головой, словно желала избавиться от наваждения и сосредоточиться на том, что было для нее важнее всего в этот момент, – как ей самой, ее матери леди Марианне и сестре Лоре ускользнуть от Рыцаря-Демона и пробраться в угодья Гордонов. Лора уж почти поправилась, да и леди Марианна чувствовала себя заметно лучше. Подумав, Элисса решила, что примет все условия лорда Мистерли – до тех пор, пока ее родные не оправятся настолько, чтобы пуститься в путь.

– Ну что? – раздраженно спросил Дэмиан, нетерпеливо постукивая ногой. – Каково ваше решение, Элисса?

– Я не давала вам права обращаться ко мне по имени, – промолвила девушка.

– Мне для этого не нужно разрешения, Элисса, – упрямо повторил Дэмиан. – Отвечайте на мой вопрос.

– Что ж, хорошо, я потолкую со своими родичами, но не могу обещать, что они дадут мне обещание присягнуть вам на верность, – пожав плечами, произнесла Элисса.

– Может, вы предпочитаете, чтобы я изгнал ваших родичей из Мистерли и привез сюда добрые английские семьи, готовые возделывать шотландские земли? Я отдам им то, что принадлежало вашим предкам. Вы этого хотите? – усмехнулся Дэмиан.

Мысль о том, что на землях, которые по праву испокон веков принадлежали Фрейзерам, будут жить англичане, привела Элиссу в ужас.

– Нет-нет, этого я не хочу, – торопливо произнесла она. – Но вас я тоже не хочу здесь видеть. Почему вы не можете оставить Мистерли в покое? Мы же никому не мешали!

– Если вы хотите, чтобы на землях Мистерли и дальше жили ваши родичи, вам не следует объединяться с Тэвисом Гордоном, – заявил Дэмиан. – Корона всего лишь пытается предотвратить очередной мятеж в Шотландии.

– Вы преувеличиваете, милорд, – возразила Элисса. – Тэвис Гордон вовсе не планирует устроить мятеж.

Дэмиан наградил ее скептическим взглядом:

– Неужели?

Покраснев, Элисса отвернулась. Признаться, ей было известно, что Тэвис готовит какой-то акт неповиновения, для чего ему и нужна поддержка ее родичей.

– Как только ваши люди возвратятся в замок и станут, как и прежде, выполнять свои обязанности, вы можете вернуться в свою комнату, – продолжил Дэмиан.

– Даете ли вы мне свободу отправиться в деревню и потолковать с ними? – спросила Элисса.

– Нет, из стен замка вы не выйдете, – отрицательно помотал головой Дэмиан. – Я решил, что вы останетесь здесь и займетесь делами, – это поможет предотвратить беспорядки. Иными словами, вы отправитесь в кухню и будете подавать еду.

– Я... я буду служанкой? – изумилась Элисса.

– Нуда, а что, разве я говорю непонятно?

– А если я откажусь?

– В таком случае вы останетесь под замком в башне до тех пор, пока не примете мои условия.

– И как долго я останусь пленницей в своем собственном доме, милорд? – мрачно поинтересовалась Элисса.

Дэмиан раздраженно вздохнул.

– Это уж вам решать, – ответил он через мгновение. – Король Георг ищет мне богатую наследницу, невесту. Прислуживайте ей любезно, будьте милы, когда она приедет, и вы сможете по-прежнему жить здесь, быть частью здешней жизни.


стр.

Похожие книги