Элисса замахнулась на Дэмиана, пытаясь дать ему пощечину, но он успел перехватить ее руку.
– Никогда больше не делайте этого, – предупредил он.
– Никогда больше не оскорбляйте меня, – парировала Элисса.
Она была вне себя от злости, когда Дэмиан направил коня в сторону Мистерли.
– Куда вы меня везете? – спросила она.
– Домой, – ответил он. – Как вам удалось выбраться из замка незамеченной? Ворота были закрыты. Может, есть потайной ход?
Элисса выразительно посмотрела на него, но ее губы были крепко сжаты.
– Говорить не хотите? – усмехнулся Дэмиан. – Не беспокойтесь, если только тайный ход существует, я найду его.
Элисса гортанно засмеялась.
– Ваши стражники далеко не такие бдительные, как вам кажется, – ехидно промолвила она. – Нет из замка никакого потайного хода. Предупреждаю вас, лорд Дэмиан, нет на свете таких стен, которые удержали бы меня там, где я не хочу быть. Можете отправить меня в монастырь, если вам гак этого хочется, но я все равно там не задержусь.
Ее слова вызвали у Дэмиана бурю эмоций. Как он мог забыть о мятежной натуре госпожи Мистерли! Действительно, удержали бы ее монастырские стены? – спрашивал он себя. Дэмиан отлично знал, что могло произойти, если бы она сбежала. Ее родичи последовали бы за ней в угодья Гордонов, и тогда случилось бы то, чего он всеми силами старался избежать.
Когда они подъехали к замку, навстречу им вышел сэр Ричард.
– Стало быть, ты ее нашел, – проговорил он, награждая Элиссу уничтожающим взглядом.
– Да, Дикон, нашел, – отозвался Дэмиан. – Промокшую до нитки, но невредимую. Вели принести в мои покои ванну и горячую воду.
– Так ты отправишь ее в монастырь сегодня?
– Нет, Дикон, не отправлю. Не думаю, что это лучший выход из положения.
– Что вы хотите сделать со мной, милорд? – спросила Элисса.
– Я еще не решил, – бросил Дэмиан в ответ. – А пока я думаю над этим, вы будете заперты в башне.
Только сейчас Дэмиан заметил, что Элисса дрожит. Скорее всего она еще и голодна так же, как он. Схватив Элиссу за руку, он повел ее через зал к винтовой лестнице, которая вела в ту самую башню, что он выбрал для себя.
– Я требую, чтобы вы вернули меня в мою комнату в верхнем этаже замка!
Дэмиан стиснул зубы.
– Вы не имеете ни малейшего права требовать чего-то, – сказал он раздраженно. – Ваша судьба целиком зависит от меня. Не думаю, что короля сильно заботит, в монастыре вы или... – Его слова потонули в зловещем молчании.
– Что же вы замолчали, благородный лорд? – насмешливо промолвила она. – Давайте же продолжайте, договорите свою фразу до конца! Хотя нет, я сделаю это за вас. Я перестану быть для вашей страны проблемой, если меня убьют, не так ли?
– Не стоит навязывать мне какие-то слова, миледи. К тому же сейчас я не расположен вступать с вами в очередную словесную перепалку, – огрызнулся Дэмиан. – Я вымок до костей и зверски хочу есть.
– А я – нет?
Дерзкая смелость Элиссы поражала Дэмиана. Казалось, она вообще ничего не боится, но Стрэттон понимал, что это не более чем бравада: губы Элиссы дрожали, а кулаки были сжаты так крепко, что костяшки пальцев побелели.
Когда они подошли к лестнице, Элисса поспешила вперед, однако Дэмиан, не желая спорить с ней, молча поднял ее и понес вверх с такой легкостью, словно она была невесомой.
Комната Дэмиана была единственной в башне, которую он выбрал себе для жилья. Дверь была распахнута.
– Зачем вы принесли меня сюда? – закричала она.
– Вам нечего бояться, леди, – усмехнулся лорд Мистерли. – Вы так густо покрыты шипами, что я весь изранюсь, если только дотронусь до вас руками. Возможно, мне стоит отправить вас к королю. Пусть сам решает, что с вами делать.
Элисса застыла от ужаса.
– Нет, отправить меня к королю – значит, убить меня!
– Да нет, это не обязательно, – пожал плечами Дэмиан. – Кто знает, может, король найдет вам мужа-англичанина? Такого, который добьется от вас повиновения.
В зеленых глазах Элиссы засверкали молнии.
– Я не поеду в Лондон и не выйду замуж за англичанина! Дэмиан хотел ей ответить, но его прервал стук в дверь.
Слуги прикатили большую ванну и поставили ее у камина. Под присмотром Дэмиана слуги наполнили ванну холодной и горячей водой, которую таскали ведрами. Мэгги стояла за дверями и бросала на Элиссу тревожные взгляды.