Остановив повозку возле ворот, Элисса стала дожидаться, пока кто-нибудь выйдет ей навстречу. Прошло довольно много времени, но никто так и не появился. Элисса заглянула во двор замка сквозь железные прутья, и у нее возникло тревожное предчувствие. Случилось что-то страшное, вот только Элисса никак не могла понять, что именно.
Наконец, к ее огромному облегчению, чья-то фигура показалась за воротами. Сэр Ричард? Элисса помахала рукой и стала дожидаться, пока он поднимет ворота.
– Элисса? – окликнул ее чей-то грубый голос. – Вы откуда?
Странно, но этот человек говорил с шотландским акцентом. Теперь Элисса поняла, что это был вовсе не сэр Ричард. Насколько ей было известно, среди людей Дэмиана, оставленных им в замке, шотландцев не было. И на голоса ее родичей этот голос не похож. «Беги!» – подсказывала ей интуиция. К несчастью, Элисса не могла быстро развернуть назад лошадь и телегу. Услышав, что ворота начали со скрипом подниматься, Элисса запаниковала и соскочила с козел на землю. Трое мужчин схватили ее, не дав сделать и шага. Тэвиса Гордона среди них Элисса узнала сразу.
– Тэвис! Что ты здесь делаешь? Где сэр Ричард и остальные? Что ты сделал с мамой и Лорой? – забросала его Элисса вопросами.
– Ведите ее в замок, – приказал Тэвис, демонстративно не замечая ее.
Сопротивляться Элисса не стала и послушно дала отвести себя в дом. Должна же она узнать судьбу родных и людей Дэмиана, которых он оставил в Мистерли!
Большой зал был полон шотландцев, и Элисса заподозрила худшее, не заметив среди них ни одного из воинов Дэмиана. Однако ее лицо осветила радостная улыбка, когда она увидела Мэгги, спешившую ей навстречу.
– Святая Богородица, вы вернулись! – воскликнула Мэгги, заключая Элиссу в объятия.
– Что случилось, Мэгги?
– Гордоны, вот что, – тихо проговорила Мэгги. – Их оказалось слишком много. Людям лорда Дэмиана пришлось нелегко: сподвижники Тэвиса Гордона напирали, лезли в замок со всех сторон, забирались на стены, атаковали ворота. Это случилось вскоре после отъезда сэра Дэмиана в Лондон. Но с вами-то что произошло? Где сэр Дэмиан?
– Довольно! – закричал стоявший рядом Тэвис. – Принеси Элиссе еду и дай ей напиться. – Схватив Элиссу за руку, Тэвис рывком усадил ее на свою скамью, стоявшую возле очага. – Сядь и согрейся.
– Что ты сделал с людьми Дэмиана? – спросила Элисса. – Если ты обидел маму или Лору, я никогда тебе не прощу этого!
– Твои родные здесь, – успокоил ее Тэвис. – Я ничего плохого им не сделал. А воинов Рыцаря-Демона я покамест запер в кладовой позади оружейной комнаты. Но это только начало, Элисса. Я собрал достаточное количество людей, чтобы нанести удар по английскому гарнизону, расквартированному в Инернессе. К тому же я не сомневаюсь в том, что еще многие шотландские горцы, лишившиеся жилья в последние годы, обязательно присоединятся ко мне, когда узнают, к чему я стремлюсь. Мы объединимся, чтобы вернуть нашего законного правителя из Франции, и освободим Шотландию от английских агрессоров.
– Готовить очередной мятеж – это безумие, – предупредила его Элисса. – Земля Шотландии и без того пропитана кровью наших родичей, так что не стоит заливать ее очередными потоками крови.
– Да нет, время мятежа пришло, – возразил Тэвис. – Жители Уэльса отвлекают английскую армию у границы, Франция снова грозит Англии войной. Так что на этот раз мы одолеем врага. Нас ждет успех!
– Послушай меня, Тэвис, – вновь обратилась к нему Элисса. – Ты поведешь своих людей на верную смерть.
Тэвис удивленно посмотрел на нее:
– Да что с тобой случилось, Элисса? До приезда Рыцаря-Демона ты жаждала английской крови. Что он с тобой сделал?
– Я до сих пор не люблю англичан, но их крови я никогда не жаждала, как ты выражаешься, – сказала Элисса. – Слишком много любимых людей я потеряла во время того противостояния, и я не хочу нового кровопролития. Все кончено, Тэвис. Уезжай из Мистерли, пока Дэмиан не узнал, что ты здесь. Ты же понимаешь, что он приедет сюда, чтобы возвратить то, что ему принадлежит. Тебе не выиграть эту битву. Ты объявлен вне закона и головой заплатишь за организацию мятежа.