Достав из кармана куртки небольшой флакончик, Келли открыл пробку и пропитал его содержимым носовой платок. Помещение заполнил одуряющий запах хлороформа. Подойдя к койке, где лежала Адди, Келли одной рукой надавил ей на грудь, а другой накрыл лицо обработанным платком.
Вздрогнув, Адди попыталась закричать, но ткань плотно закрывала ей рот. Молодая женщина сопротивлялась с таким ожесточением, что Келли был вынужден позвать на помощь Бирна. Бирн прижал Адди руки, и дело пошло на лад. Сопротивление ее быстро ослабло и вскоре сошло на нет.
– Захвати ее ботинки, Джо, – завернув добычу в одеяло, сказал Келли. – И то одеяло, что лежит на второй койке.
Подняв на руки бесчувственную Адди, он попятился в коридор. К тому времени, когда они достигли тамбура, поезд уже значительно замедлил скорость.
– Дэн справился вовремя, – заметил Келли. Когда состав остановился, бандиты спустились на землю.
– Иди к платформе и поторопи их там, Джо. Стив и Дэн пытались опустить трап с открытой платформы, где были привязаны лошади.
– Выведите еще одну лошадь, – проговорил Келли. – Джо, сходи в багажный вагон и принеси для девушки седло.
В вагонах пассажиры безмятежно спали, не ведая о разыгравшейся драме. О происшедшем знали только машинист с кочегаром, но они смирно сидели в кабине локомотива, – Дэн их предупредил:
– Одно неосторожное движение – и я прострелю вам головы!
Десять минут спустя четыре преступника отъехали настолько, что поезд исчез из виду. К спине пятой лошади была привязана Адди.
– Ты не забыл оставить записку на ее койке, Джо? – спросил Келли.
– Не беспокойся, Нед! – не моргнув глазом ответил подручный.
Усмехнувшись, он сунул руку в карман, скомкал бумажку и швырнул ее в кусты.
«Иногда ты слишком нагл, дружище, и это тебя подводит, – думал он. – Эта баба принесет нам одни неприятности. Если бы я оставил записку старому Макдугалу, к утру за нами уже охотились бы все полицейские Виктории и Нового Южного Уэльса, да еще армия и флот в придачу. Нет, не стоит связывать исчезновение девчонки с бандой Келли. Но только что теперь делать с пленницей?»
Утром Адди разбудили громкие трели кукабарры, приветствовавшей восход солнца. Эту птицу не зря называют деревенским будильником – она даже мертвого поднимет. Повернув голову, девушка с удивлением увидела, что туго спелената одеялом и лежит в зарослях австралийской акации. Голова гудела, язык пересох, во рту отдавало металлическим привкусом.
– Боже мой! Где я? – воскликнула охваченная недоумением и страхом Адди. – «Должно быть, это сон», – предположила она.
Протянув руку, она сорвала горсть золотистых бутонов. Они выглядели совершенно реальными. Реальными казались и сияющее над головой небо, и крик кукабарры, и хриплое карканье вороны.
Почувствовав аромат кофе и запах жарившихся яиц, Адди встала на колени и, повернувшись, вздрогнула, увидев возле костра четырех незнакомых мужчин в широкополых шляпах и деревенской одежде.
«Должно быть, я спятила!»
Увидев, что девушка очнулась, один из мужчин заулыбался и направился к ней. Почему его лицо кажется таким знакомым?
Это же мистер Келли!
Вздрогнув, словно от удара, Адди попыталась вспомнить события прошедшей ночи.
Она спокойно спала в купе и внезапно проснулась от грубого прикосновения, а потом кто-то зажал ей рот и нос мокрой тряпкой, от которой исходил дурманящий запах. Потом… потом забытье.
– Доброе утро! – весело приветствовал ее Келли. – Как спалось?
Адди почувствовала, как в ней закипает гнев.
– Что все это значит, мистер Келли? – дрожащим от возмущения голосом спросила она. – Это… это просто возмутительно!
– Не волнуйтесь, милая. Я прошу прощения за то беспокойство, которое вам причинили…
– Я ни о чем и не беспокоюсь! – выпалила Адди, надеясь, что ее ложь будет не слишком заметна.
– Очень рад, тем более что для страха нет причин. Уверяю – вам не причинят вреда.
– Что все это значит, мистер Келли?
– Я не собираюсь вас обманывать. Я честный человек…
– Ха! – Скрестив руки на груди, Адди вызывающе притопнула ногой. – Ну конечно! Вы солгали насчет игры в крикет. Вы солгали насчет стрижки овец. И вы наверняка назвались чужим именем. Как же – Келли!