Она поднесла руку к замочной скважине. Тонкий завиток магии выскользнул из него, лизнул замочную скважину изнутри и исчез.
— Эй, детка, ты мог бы немного отодвинуться?
Он встал и попятился.
— Еще. Подальше. Еще подальше. Ладно, так, наверное, нормально. — Одри подошла вплотную к двери и встала справа от замка. Ее длинные изящные пальцы сжали отмычки и повернули.
Тонкие, как бритва, лезвия вылетели из пола и стены, разрезая пространство, где он сидел минуту назад. Слева, широкое круглое лезвие рассекло воздух менее чем в шести дюймах от Одри, прежде чем исчезнуть в стене. Если бы она стояла слева от замочной скважины, как это сделал бы правша, он бы баюкал окровавленные куски ее тела.
— Морель веселый парень, — сказала Одри. — Один вскрыт, осталось четыре.
* * *
ДВАДЦАТЬ минут спустя четвертый замок был взломан. Одри растянулась на полу. Камни приятно холодили ей спину. Предыдущий замок сопротивлялся отмычке. Она должна была использовать свою магию, и пять минут напряжения и стискивания зубов от боли, потребовавшихся, чтобы открыть его, высосали ее досуха. Теперь боль медленно отступала. Было так приятно больше ее не чувствовать.
— Ты как? — спросил Кальдар.
— Ммм. Мне просто нужен небольшой перерыв. У нас есть время?
— Полчаса.
Одри вздохнула.
— Я могу взяться за последний, — сказал Кальдар.
— Нет, оставь мне. Равное разделение труда: ты карманник, а я открываю замки. — Она закрыла глаза. — Что будет, когда мы выберемся отсюда? Из замка я имею в виду?
— Ну, мы отвезем мальчиков домой. Надеюсь, Деклан поймет. А потом я познакомлю тебя со своей семьей. От тебя будут ожидать, что ты будешь много есть и вести разговоры с людьми, имена которых ты, вероятно, не сразу запомнишь.
Его губы коснулись ее губ. Он поцеловал ее, и она улыбнулась в ответ.
— Моя бабушка захочет вытянуть из тебя всю историю. Ты должна быть осторожной с бабулечкой. Она очень хорошо обращается с острыми предметами… типа мечей.
— Есть ли в вашей семье кто-нибудь, кто не является смертоносным фехтовальщиком?
— Моя сводная сестра Кэтрин. Она вяжет со сверхчеловеческой скоростью и отравляет людей.
Одри рассмеялась.
— Семья Мар: каждый, кого ты видишь, может убить тебя.
— Что-то типа того. Потом поедем ко мне домой.
Она резко открыла глаза.
— У тебя есть дом?
Он кивнул.
— Тебе понравится.
Одри вскочила на ноги.
— Ну, тогда я лучше пойду вскрывать замок.
— Что это у тебя с домами? — спросил Кальдар.
— Мы часто переезжали, когда я была маленькой, — сказала она, осматривая последний замок. — Я потеряла счет местам, где мы жили. Мы никогда не владели ни одним из них. Я хочу иметь собственное жилье. Ладно, возможно, тебе придется помочь мне с этим. Мне нужна дополнительная рука.
Они возились с замком почти десять минут. Наконец, что-то щелкнуло. Дверь хранилища с тихим шелестом распахнулась. Внутри один за другим вспыхивали огни, слабые, но достаточно яркие, чтобы осветить длинную прямоугольную комнату. Золотые монеты лежали тут и там, сложенные в случайные кучи. На стенах под толстым стеклом висели бесценные картины. Каждый гаджет и статуя из обоих миров расположились на своем отдельном пьедестале, подсвеченные разноцветными лампами. Справа под стеклом лежал огромный рубин, похожий на каплю кроваво-красного льда.
— Лучшее свидание на свете, — прошептала Одри.
Кальдар повернул маленькое колесико подзорной трубы и осмотрел комнату через нее. Никакой дополнительной защиты. Он снова повернул колесико.
— Ничего. Либо Морель использует что-то, о чем «Зеркало» не знает, либо он не потрудился поставить в хранилище сложную внутреннюю сигнализацию. Ну что, рискнем?
Одри кивнула.
— Ты водишь меня в такие интересные места, мастер Мар.
— Я стараюсь угодить.
Одри затаила дыхание. Они дружно шагнули вперед.
Ничего.
Она выдохнула.
— Двенадцать минут, — сказал Кальдар, взглянув на часы. — Нам нужно поторопиться.
Им потребовалось почти десять минут, чтобы найти рассеиватели. Они оказались в том же деревянном ящике, который выкрала Одри. Она открыла его и уставилась на два браслета. Источник всех ее проблем. Ужас окатил ее холодной волной.