И Хан был в клетке.
С каждой стороны долины поднимались отвесные скалы. Их черные пики пронзали небо. Зеленая трава, где шумела вода, была совсем рядом.
В горле И Хана пересохло, язык казался сухой веткой.
Он видел на зеленой траве темные тела. Красная кровь стала темной и отвратительной. Смертельные удары все еще звучали в ушах И Хана.
Он рычал от ярости и боли и тряс прутья своей клетки.
Кто-то сказал:
– И Хан.
Человек без племени. Это его имя. Но он был уверен, что у него было и другое имя.
Но это являлось его настоящим именем.
– И Хан.
Голос отца. Отца-Саймона.
И Хан застыл, прижавшись к прутьям.
Его глаза были открыты, но видели только сумерки, пронизанные сверкающими искрами страшных образов. Страшная жара, бархатистые тела.
В обжигающем воздухе, запах крови, рыла с мерзкими ухмылками.
Он подумал: «А мои никогда не улыбались».
– Эрик, – сказал голос отца. – Эрик Джон Старк посмотри на меня.
Он сделал попытку, но ничего не увидел, кроме темных и блестящих образов.
– Эрик. И Хан. Посмотри.
На краю тьмы что-то медленно приняло форму, приблизившись к И Хану, или, может быть, он сам бросился к нему, испытывая страшный холод. Сумерки исчезли, как побежденные тени.
По ту сторону прутьев стоял Саймон Аштон.
И Хан вздрогнул. Все образы исчезли, не было больше долины, источника, трупов его народа, который усыновил его. Но прутья решетки остались.
– Освободи меня, – сказал он.
Саймон Аштон покачал головой.
– Не могу, Эрик. Я сделал это однажды для тебя, но это было очень давно. Тебе дали наркотик. Потерпи, подожди, когда это пройдет.
И Хан некоторое время бился о прутья, но потом успокоился.
Постепенно он заметил, что Саймон Аштон привязан к металлическому кресту и подвешен на ветке очень высокого дерева. Аштон был совершенно гол. Дерево тоже. Оно было лишено листьев и коры, было гладким, как кость. Конец веревки был замотан вокруг ствола.
Старк не понимал, но знал, что в конце концов поймет. Рама Аштона медленно покачивалась на ветру, поворачивая Аштона то спиной к Старку, то лицом.
За деревом было пустое пространство, земля, усеянная кустарником.
Кое-где виднелись деревья, такие же ободранные, с ветвями-скелетами.
Тут была хилая трава с мелкими цветочками, белыми с круглыми красными сердцевинами. Они были похожи на глаза. Неисчислимое количество глаз, следящих со всех сторон.
Было уже поздно. Солнце низко опустилось к западу и тени удлинились.
Старк повернулся и посмотрел в другую сторону.
На равнине стоял высокий цилиндр, упиравшийся в небо. Старк знал этот корабль.
«Аркешти».
Пенкавр.
Последнее облако наркотика сползло с мозга Старка.
«Аркешти» так же стоял перед Ирнаном.
Молния так быстро упала с неба! Минуту назад все было так хорошо, но в следующую минуту «Аркешти» приземлился в грохоте, огне и пыли.
Измена Пенкавра стала очевидной.
Старк остался в Ирнане по собственной воле, чтобы защищать город от угрозы со стороны Бендсмеенов, пока делегация не прибудет в Галактический Союз. Против «Аркешти» и трех его вооруженных «стрекоз»
Старк был беспомощен. Его собственная планетарная «стрекоза», полученная от Пенкавра, когда они вместе летели на помощь Ирнану, была такая же, как эти три. На ней была лазерная пушка, мощное оружие против примитивного оружия планеты, не обладающей развитой технологией, но бессильное против равноценных противников. Броня «Аркешти» так же неуязвима для лазерного луча, как и для звездных метеоритов. И Старк не мог надеяться убить трех пилотов до того, как они убьют его. Не следовало пытаться еще и потому, что он должен был думать о заложниках.
Аштон, Джеран и совет нотаблей Ирнана. Два крылатых фалларина, которых Элдерик послал на Пакс в качестве наблюдателей. Все они в руках Пенкавра.
Только по радио со «стрекозы» Старк мог обмениваться сообщениями между кораблем и временным Советом Ирнана. Большую часть времени заложники находились в воздухе, хорошо видимые с города. Они все время были под угрозой смерти. Пенкавр оставил с ними и Аштона, чтобы добиться сотрудничества со Старком. Капитан знал, какие чувства связывают этих двух людей.
Он знал также и точную сумму денег, оставшихся в сундуках Ирнана.