Госпожа Печалей - страница 15

Шрифт
Интервал

стр.

Прежде чем банши завопила снова, одинокий лучник прицелился и выстрелил, но стрела с древком из нетопырника, способная прикончить Гремящего цепями, оказалась не столь эффективна против жрицы. Стрела просто прошла насквозь, не причинив твари вреда. Однако банши, уже не столь уверенная в своей неуязвимости, покинула свое место под потолком и ринулась вниз, раззявив пасть для очередного убийственного вопля.

— Ты уже достаточно убила сегодня! — взревел Яхангир и бросился вперед, сквозь ряды своих людей, мимо горящих призраков.

Банши обернулась как раз в тот момент, когда меч командира опускался ей на голову. Последние искры золотистого света погасли при этом ударе, но в клинке сохранилось еще достаточно магии, чтобы превратить жрицу в ничто.

Едва Яхангир сразил банши, орда Гремящих цепями распалась. Самые слабые духи просто испарились, присоединившись к своей предводительнице в небытии. Прочие пребывали в замешательстве и не могли даже защититься от бросившейся на них Гробовой стражи.

Яхангир повернулся, чтобы взять новый меч и присоединиться к солдатам, расправляющимся с наиболее стойкими фантомами. Тут к нему подошел лучник, пытавшийся застрелить банши, — высокий человек с густыми черными усами на пол-лица. Золотой медальон на его шее указывал на то, что этот верзила — капитан.

— Я у тебя в долгу. — Мужчина коснулся кончиками пальцев губ. Этим жестом обретенные подчеркивали свою искренность. Проводив взглядом темную тень пролетевшего мимо них Гремящего цепями, распадающегося на рваные клочья тумана, и убедившись, что призрак уже никому не причинит вреда, он продолжил: — Стрела меня подвела. Если бы ты не вмешался, я был бы уже мертв.

Яхангир быстро осмотрел склеп, но призрак, проскользнувший мимо лучника, был действительно последним. Лишь тогда он переключил внимание на капитана:

— Это я и мой патруль в долгу у вас. — Яхангир повторил жест мужчины. — Если бы вы не появились так вовремя, нас бы одолели. Нам очень повезло, что вы подоспели.

Капитан покачал головой:

— Наше появление — не случайность. Мы искали тебя, командир Яхангир. И встретили одного из рекрутов, которых ты отослал к посту. Он сказал, куда ты пошел.

— Как бы то ни было, прими благодарность от меня и моих людей, — настаивал Яхангир.

И тут, будто в пику словам Яхангира, зазвучали спорящие голоса. С Гремящими было покончено, и азириты патруля Яхангира встретились с обретенными. Причина разногласий стала ясна, когда Яхангир увидел Омида, пререкающегося с одним из лучников.

— Нетопырниковые стрелы, — усмехнулся Омид, подобрав с пола дротик. — Посмотрел бы я, как бы они сработали с духами, не ослабленными святой водой.

Лучник, жилистый коротышка с кривым носом и глазами-буравчиками, мигом взъярился:

— А я посмотрел бы, как азирит натягивает сапоги, не зовя на помощь Зигмара. У Бога-Царя нет времени на тех, кто не помогает себе сам.

— Ратимир! — рыкнул усатый капитан на лучника. — Уймись! Мы пришли сюда не для того, чтобы воевать с азиритами.

Ратимир, хмурясь, потупился:

— Прошу извинить, капитан Венцеслав.

Омид тоже насупился, переключив свою неприязнь на капитана. Кажется, он уже готов был облечь эту неприязнь в слова, но прикусил язык. Яхангир бросил на бойца предостерегающий взгляд, чтобы убедиться, что так все и останется.

— Я прошу прощения за своих солдат, — сказал Яхангир Венцеславу. — Когда сталкиваешься с неминуемой вроде бы смертью, немудрено перенервничать. Небольшой отдых — и все придет в порядок.

Венцеслав нахмурился:

— Боюсь, это невозможно. Во всяком случае, для тебя. — Он достал из кошеля на поясе свернутый лист пергамента. — Приказы. От градоправителей. Они велят тебе прибыть на маяк. — Он посмотрел на уцелевших солдат из патруля Яхангира. — Твои люди могут вернуться на сторожевой пост и отдохнуть, но тебе придется пойти с нами.

— Как будто мы бросим командира, отпустив его с горсткой… — Омид осекся, наткнувшись на суровый взгляд Яхангира.

— Ты только что вызвался сопровождать меня, — сообщил бойцу Яхангир и повернулся к Сорайе. — Мне хотелось бы, чтобы ты тоже пошла на тот случай, если понадобится передать что-то на пост.


стр.

Похожие книги