— В пещере Инти ватана бывают женщины? — спрашиваю я.
— Я никогда их там не видела.
Наступило время рассказать про ее пропавшего возлюбленного. Я говорю тихо, в деталях описывая его исчезновение и мои поиски. Она огорчена новостями, но не подавлена.
— Он у виллаков, — заканчиваю я. — Если бы мне удалось похитить нескольких их женщин, я смог бы заставить священников освободить его.
— Зачем ввязываться в такие проблемы? — говорит она. — Ведь он бессмертен. Они не могут его убить.
— Но они могут держать его в плену до скончания века.
Она хмурится:
— Он сам в состоянии убить себя. Перерезать вены или разбить голову о стену.
— Только если не будет связан и напичкан наркотиками.
Ама издает шипящий звук:
— Ублюдки! Наверняка они использовали меня как приманку, чтобы заманить его под землю. Я часто думала, зачем им понадобилось оживлять меня? Теперь знаю — чтобы добраться до Капака.
— Если бы они собирались использовать тебя только в этом единственном случае, то не стали бы удерживать после того, как завладели им.
— Если не планируют использовать меня против кого-нибудь еще, — бормочет она, и наши глаза встречаются.
Я улыбаюсь:
— Не огорчайся, я не собираюсь терять из-за тебя голову.
— Очень мило. — Она допивает молоко и смотрит на меня поверх чашки. — Ты все еще не рассказал, каким образом сам вляпался в это дело. Зачем тебе Капак?
— Мне нужны связи. Если я освобожу Кардинала, у меня будет друг в самых высоких сферах.
Она усмехается:
— Ты врешь. Но это не важно. У нас у всех есть секреты.
Она сообразительна. Надо держать ухо востро.
— Что будем делать? — спрашивает она. — Похоже, твои поиски зашли в тупик. Тебе известно, что Капак находится под землей, но я не думаю, что кто-нибудь, кроме виллаков, может точно указать его местонахождение.
Я киваю:
— Я мог бы схватить одну из их женщин или взять в плен священника, который говорит по-английски, и подвергнуть его пыткам. Но виллаки — хозяева туннелей. Сомневаюсь, что смогу одержать победу на их территории.
Я замолкаю, задумавшись, но в голову не приходит ничего путного.
— Полагаю, что можно сделать только одно — я иду к Форду Тассо, рассказываю ему, что знаю, и пусть он сам вытаскивает Кардинала.
— Считаешь, что он станет это делать? — скептически спрашивает Ама.
— Нет, — говорю я, — это было бы слишком большим везением.
* * *
Мы с Амой добираемся до Дворца — она остается около наших байков в переулке позади здания. Я вхожу внутрь в обличье Эла Джири и поднимаюсь на пятнадцатый этаж. Коридоры кишат гвардейцами и озабоченными агентами. Я незаметно проскальзываю мимо них. Перед дверью в кабинет Тассо приходится поработать локтями — так густо там намешано людей, настойчиво добивающихся аудиенции у временного Кардинала.
— Привет, Мэгс, — здороваюсь я с усталой секретаршей. — Есть у меня шанс попасть к Тассо?
— Смеетесь? — резко отвечает она. — Я вчера потратила целый день, стараясь с вами связаться. Вы единственный, кого Форд реально хочет видеть. — Она нажимает кнопку двусторонней связи: — Эл здесь.
— Ну, наконец-то, твою мать! Немедленно ко мне!
По дороге я отступаю в сторону, чтобы не столкнуться с тремя испуганными мужчинами — они стремительно выбегают из кабинета Тассо, как будто за ними гонится сам дьявол, — затем закрываю дверь, отсекая себя от хаоса в приемной. Тассо сидит за столом и пристально смотрит на меня здоровым глазом. Ладонью левой руки он массирует правую.
— Рассказывай, что ты разнюхал об этих гребаных Змеях, — рычит он вместо приветствия.
— Когда вы узнали про них? — спрашиваю я, пододвигая стул.
— Позавчера вечером. Какая-то шайка уничтожила отряд гвардейцев, патрулировавших город на востоке, и оставила на одном из тел записку с предупреждением: «Держитесь подальше от восточной части. Змеи». Через несколько часов улицы были переполнены слухами, что сотни бойцов, обученных как настоящие роботы-убийцы, под руководством этого гребаного Паукара Вами, захватили город. Кто они такие, Алжир? И какого хрена ты вдруг возглавил эту чертову армию?
— Если бы вы действительно поверили, что я стал их вождем, мы бы здесь не разговаривали — вы смывали бы с рук мою кровь.