Эвелинда, чувствуя, как по спине снова поползли мурашки, медленно обвела глазами густые заросли. Однако, сколько она ни прищуривалась, вглядываясь в темноту леса, ей так и не удалось обнаружить источник звука. Спустя несколько минут она взяла себя в руки и вновь взглянула на дерево. Надо срочно забраться на приличную высоту, определить, в какую сторону двигаться, и побыстрее выбираться из этого глухого леса.
Стиснув зубы, Эвелинда решительно принялась за дело и как раз вскарабкалась на следующую ветку, когда что-то стремительно пролетело мимо и слева от нее раздался легкий треск. Вздрогнув, Эвелинда разжала левую руку, отпустила ветку, за которую держалась, и повернулась посмотреть, что летает. Именно в эту секунду сук под ее ногами не выдержал и надломился.
Вскрикнув, Эвелинда в панике вцепилась свободной рукой в первую попавшуюся ветку, ужасно тонкую, и, отчаянно держась за нее, судорожно попыталась нащупать ногами опору. Когда ей это наконец удалось, она с облегчением медленно выдохнула, припала к дереву и, прижавшись щекой к шершавой коре, ждала, пока сердце умерит свой бешеный стук.
Немного успокоившись, Эвелинда взглянула вниз, на Леди. Отломившийся сук вынудил лошадь отступить еще на несколько шагов назад, и теперь она глядела на хозяйку с явной укоризной.
— Нечего на меня так смотреть, это ты во всем виновата, — проворчала Эвелинда и, вздохнув, прижалась щекой к дереву.
Клятвенно пообещав самой себе в жизни никогда больше не заходить в этот лес в одиночку, она подняла голову и взглянула на тонкую веточку, за которую ухватилась левой рукой. Сердце, только-только забившееся помедленнее, кажется, вовсе остановилось, когда она поняла, что держится не за ветку, а за древко стрелы.
Потрясенная Эвелинда непроизвольно отдернула руку и тут же спохватилась, что осталась висеть на одной правой руке, которой держалась за настоящую ветку. Перепугавшись, Эвелинда поспешила исправить положение и, восстановив физическое равновесие, совсем уж было восстановила душевное, когда внезапно услышала:
— Жена?!
Эвелинда на мгновение зажмурилась, затем открыла глаза, опустила голову и посмотрела вниз. Никаких сомнений, ее обнаружил Каллен. Сейчас, остановив коня рядом с Леди, он покидал седло.
Блестяще. Эвелинда горестно вздохнула, спросив себя, почему он всегда застает ее в самые ужасные моменты.
— Что ты здесь делаешь, глупая женщина? — прорычал Каллен, подходя к дереву и останавливаясь прямо под ней.
«Где-то я это уже слышала», — подумала Эвелинда про себя и, прочистив горло, произнесла:
— О, ничего особенного, милорд. Просто наслаждаюсь послеобеденной прогулкой.
— Ты висишь на дереве, — рявкнул Каллен. — На руках!
— Я решила дать ногам отдохнуть, — быстро нашлась Эвелинда и, поболтав ногами в воздухе, нащупала снизу ветку. Расположив на ней ступни, сначала одну, потом другую, она с облегчением тихонечко вздохнула.
— Спускайся!
Отметив про себя, что его голос, мягко говоря, звучит не слишком задушевно, она поискала глазами надежную ветку, чтобы начать спускаться.
— Смелее. Я поймаю тебя, — приказал Каллен.
— Нет-нет, я смогла забраться наверх и прекрасно смогу спуститься, — заверила его Эвелинда и действительно приступила к делу. Впрочем, без особой спешки. Она вовсе не жаждала вновь оказаться лицом к лицу с разъяренным супругом и рассчитывала дать ему немного времени, чтобы он успокоился.
На самой нижней ветке она решила сначала присесть, а потом спрыгнуть вниз, однако сильные руки подхватили ее и поставили на землю.
— Спасибо, — пробормотала Эвелинда.
— Пожалуйста, — рявкнул Каллен и, не сбавляя грозного тона, продолжил расспросы. — Ну, какого дьявола ты здесь делала?
Эвелинда сперва открыла рот, потом закрыла, несколько раз кашлянула и, наконец, ответила:
— Залезала на дерево.
— Это я заметил, — нетерпеливо сказал Каллен. — Зачем?
— Я заблудилась, — раздраженно призналась она и, перед тем как пойти вслед за мужем к лошадям, наклонилась, чтобы подобрать с земли туфли. — Я подумала — лучше залезть на дерево и определить, в каком направлении замок, чем до конца дней скитаться по этим лесам, как дурацкое английское привидение, заблудившееся в ваших проклятых шотландских горах.