Горец-дьявол - страница 58

Шрифт
Интервал

стр.

Итак, самая нижняя ветка на выбранном дереве призывно покачивалась перед глазами, оставалось только ухватиться за нее руками, и Эвелинда не замедлила это сделать. Теперь нужно было зацепиться за ветку ногой, но выяснилось, что нога никак не желает подниматься настолько высоко. Эвелинда сосредоточенно сдвинула брови, перехватила руками ветку так, чтобы оказаться поближе к основанию, и уперлась одной ногой в ствол, затем подтянула вторую ногу и, переставляя ступни, «прошла» по стволу вверх мелкими шажками, продолжая крепко держаться за ветку руками. Наконец обвив ногами ветку, Эвелинда испытала чувство законной гордости. И… осталась висеть, не представляя, как бы извернуться и сесть на эту ветку.

Некоторое время Эвелинда, пыхтя, раскачивалась на ветке, но вскоре почувствовала, что мышцы активно протестуют против подобного издевательства, и вынуждена была спрыгнуть на землю. Уперев руки в бока, она уставилась на дерево, и тут Леди, подойдя совсем близко, слегка подтолкнула ее в плечо. Эвелинда повернулась и посмотрела на лошадь. Очевидно, животное хотело напиться после долгой пробежки. В д'Омсбери она всегда подводила Леди к реке, давая возможность освежиться после бешеной скачки. По пути к замку Доннехэд они с Калленом точно переходили вброд какую-то речку, но, к сожалению, Эвелинда понятия не имела, где именно это было.

— Я бы напоила тебя, если бы могла… — заговорила она и запнулась. В голове у нее мелькнула занятная мысль. По мере того как росла и крепла идея, Эвелинда улыбалась все шире. Она подошла к лошади и забралась в седло.

— Обещаю, если ты поможешь мне залезть на дерево, то скоро получишь воды вдоволь, — убежденно произнесла Эвелинда, подгоняя животное поближе к заветному дереву. Затем добавила: — Надеюсь, это будет уже в конюшне Доннехэда.

Подъехав как можно ближе к облюбованной ветке, Эвелинда остановилась, выпустила из рук поводья и, ласково поглаживая шею лошади, прошептала:

— Умоляю, не двигайся.

Вытянувшись в седле, она поймала ветку и, вцепившись в нее, осторожно попыталась встать ногами на спину Леди.

Слава Богу, животное стояло совершенно неподвижно, и Эвелинде удалось без труда занять устойчивое положение, а затем просто шагнуть со спины Леди на ветку. Одна беда — ее туфли совершенно не были рассчитаны на такие упражнения. Если бы Эвелинда не успела вовремя ухватиться руками за верхнюю ветку, то неизбежно соскользнула бы вниз.

— Спасибо, — поблагодарила Эвелинда лошадь, как только почувствовала себя более или менее уверенно, и, оглядевшись, заметила, что Леди предусмотрительно отступила на несколько шагов назад на тот случай, если хозяйка обрушится с дерева. — Приятно видеть, как ты поддерживаешь меня, когда я пытаюсь спасти нас обеих.

Вместо ответа Леди наклонила голову и принялась обнюхивать лежавшие на земле мелкие веточки.

Покачав головой, Эвелинда прислонилась к стволу и, держась за него одной рукой, осторожно сняла туфли одну за другой и сбросила их на траву.

Теперь стало гораздо удобнее, и она, собравшись с духом, не стала медлить и приступила к своей нешуточной задаче. Ей пришлось учиться прямо по ходу дела. Честно говоря, она никак не ожидала, что лазить по деревьям настолько трудно. Ветки росли совершенно беспорядочно — в одних местах слишком густо, в других совсем редко — и это создавало массу сложностей. Тем не менее решимость толкала Эвелинду вверх, и она, вся исцарапанная, упорно стремилась к вершине, по дороге то тут, то там обдирая локти и коленки.

Преодолев, по собственным оценкам, половину пути, она решила передохнуть. Она посмотрела сначала вверх, затем вниз и испытала глубочайшее разочарование — ни о какой половине пути и речи быть не могло. В этот момент она впервые засомневалась: так ли уж хороша ее затея, раньше казавшаяся столь перспективной.

Вздохнув, Эвелинда подняла глаза на верхние ветки, пытаясь оценить, за какую из них удобнее всего ухватиться, и, сделав выбор, собралась продолжить восхождение. И тут неподалеку снова хрустнула сухая веточка. Звук был совсем тихий. Возможно, Эвелинда и вовсе не обратила бы на него внимания, если бы в это время карабкалась вверх. Однако она слышала хруст, и Леди тоже — лошадь, как и в прошлый раз, нервно подалась в сторону и посмотрела в том направлении, откуда донесся подозрительный звук.


стр.

Похожие книги