Гордые сердца - страница 125

Шрифт
Интервал

стр.

Когда наконец они благополучно добрались до дома Уилла, то с удивлением обнаружили, что, пока они предавались удовольствиям, оставленная ими группа обошла их и пришла первой. Удивительная новость, которую они хотели сообщить, уже разнеслась по Кеншему с головокружительной быстротой.

Едва сдерживая разочарование, оба рыцаря помогли дамам сойти с коней. Они даже попытались растянуть вспухшие от поцелуев губы в радушные улыбки, когда вошли в переполненный дом, где их радостно встречали многочисленные обитатели Уилда.

Этой ночью в доме было торжество, хоть и устроенное наспех, но такое же веселое и непринужденное, как в Рождество. На этот раз они праздновали победу над французами и свадьбу их сеньора, которую все так ждали.

Когда закончился ужин и все тосты были уже произнесены, Уилл впервые повел жену в свою комнату, и здесь, в уютном убежище супружеской постели, они отдались неистовой, всепоглощающей страсти.

Эпилог

Октябрь 1217 года

Уилл осторожно заглянул в дверь спальни. Его жена дремала в глубоком кресле у камина, надежно защищающего от осеннего холода. Вот уже год, как Касси впервые вошла в его жизнь, и сколько же перемен произошло за это время!

Касси ощутила взгляд и через плечо посмотрела на прекрасного мужчину, стоящего в дверях.

— Ш-ш-ш, — предупредила она. — Маленький Уилл только что заснул, не разбуди его ненароком. — Она с нежностью посмотрела на младенца, свернувшегося комочком у нее на руках, — такого крохотного и такого драгоценного.

— Эдна говорит, что нам очень повезло — в свои менее чем четыре недели он спит всю ночь напролет!

Уилл подошел и встал за креслом, любуясь матерью и сыном. Его сыном, обещающим стать его копией — таким же смуглым и всегда настойчиво требующим внимания Касси.

— Подумать только, что когда-то ты молился, чтобы он не был зачат! — лукаво напомнила Касси о желании, высказанном Уиллом после их первой ночи.

— Я сделал все возможное, чтобы это случилось в ту ночь, когда мы поженились, а может быть, в ночь до этого!

Касси подняла глаза на мужа и приложилась щекой к его руке.

— Сара всегда будет нашей любимой дочерью, но я надеюсь подарить ей много братишек и сестренок!

— Ей ужасно не терпится, чтобы маленький Уилл скорее подрос и присоединился к ее играм, ведь Кенуорд сейчас всерьез постигает рыцарские премудрости и уделяет ей мало времени.

— Но Сара понимает, как это важно для него! — Затуманенные любовью фиалковые глаза смотрели на него. — А почему ты здесь в столь ранний час?

— Только что прибыл Клайд с сообщением от лорда Маршалла.

Касси подняла голову и приготовилась внимательно слушать. К величайшей гордости Харвея и Эдны, Клайд, в присутствии Уилла и Тома, на пышной церемонии был посвящен в рыцари лордом Маршаллом. С этих пор на нового рыцаря была возложена обязанность быть гонцом между Уиллом и командующим войсками.

Его частые отлучки говорили о том, что назревают важные события, и Касси не терпелось услышать новости.

— И что же он говорит?

— Двенадцатого сентября мирный договор скреплен печатью! — На губах Уилла появилась мягкая улыбка.

— В день рождения нашего Уилла? — У Касси перехватило дыхание. — Да, действительно он дитя мира!

Уилл согласно кивнул и окинул любящими глазами мать и ребенка — настолько бесценное сокровище, что Уилл едва верил своему счастью.

— Могу и еще кое-что сказать… — Он пожал плечами, словно речь шла о каком-то пустяке, но Касси слишком хорошо его знала, чтобы обмануться. Нетерпеливо вынув из-за кожаного ремня сложенный пергамент, он поспешил поделиться еще одной новостью. Касси увидела характерную печать с грифоном и змеей и улыбнулась: наконец-то она узнает новости о Беате и Водери!

— О чем здесь говорится? — подгоняла она.

— Они поселились в замке де Фо, и Беату хорошо приняли, считая ее, разумеется, моей бывшей заложницей, моей знатной заложницей!

Касси довольно засмеялась. Пока не было вестей от них, Касси волновалась, хотя Беата так мила и великодушна, что, кажется, не полюбить ее невозможно.

— И в новом году в семье де Фо появится наследник, — добавил Уилл, посмотрев сначала на своего наследника, а потом на удивительную женщину, подарившую ему ребенка.


стр.

Похожие книги