Гордость завоевателя - страница 42

Шрифт
Интервал

стр.

Бокамба встал, пошел к сосуду с медом и нацедил себе в чашку еще порцию напитка.

— Я могу достать эти пароли, — сказал он, вернувшись на место. — Но это тебе ничего не даст. Даже в такой критической ситуации все новые приказы проходят проверку. Ты не на действительной службе. Ты даже не в резерве. Ты не пройдешь и первого уровня проверок.

Квинн посмотрел на Арика:

— Тогда мы полетим одни. Если, конечно, ты одолжишь мне свой корабль.

Бокамба снова уставился в свою чашку и поджал губы. Арик внимал приглушенному шуму города и безуспешно пытался понять по выражению лица Бокамбы, о чем тот думает. У Бокамбы могут быть серьезные неприятности только из-за того, что он сидит здесь и беседует с ними. И командир крыла наверняка это понимает.

— Я хочу с тобой договориться, Адам, — сказал наконец Бокамба. — И вот мое условие. Ты получишь мой «Контрудар»… если полуэскадрилья, которую ты собираешься взять с собой, будет из «Мокасиновых змей».

Арик удивленно взглянул на Квинна, но тот ответил таким же удивленным взглядом.

— Мы высоко ценим такое предложение, командир крыла… — начал Арик, но Бокамба его перебил:

— Адам?

— Как сказал господин Кавано, мы очень высоко ценим такое предложение, — медленно произнес Квинн. — Но принять его не можем.

— У вас все равно нет выбора, — сказал Бокамба. — Сами вы не сумеете протащить нужный приказ через инстанции. А я сумею. Но я состою в резерве «Мокасиновых змей», и если я пошлю запрос на какое-то другое подразделение, сразу окажусь «под колпаком» у контрразведки. Или «Мокасиновые змеи», или ничего.

— Я не могу на это согласиться, — отрицательно покачал головой Квинн. — Мы не для того прилетели, чтобы тебя подставлять.

Бокамба криво улыбнулся.

— А я и так уже рискую. Если не сообщу кому следует о нашем разговоре — а я не сообщу, — у меня будет куча неприятностей, когда вас разоблачат. С другой стороны, если вам удастся задуманное, если вы найдете коммандера Кавано, то никого из нас тронуть не посмеют. Победителей не судят. Вот поэтому в наших общих интересах — отправить экспедицию, у которой будут реальные шансы на успех.

Квинн внимательно посмотрел на него:

— Ты с нами только по этой причине?

— Конечно, не только, — перестал улыбаться Бокам-ба. — Нам предстоит война, Адам, пойми это. Не пустяковая полицейская акция вроде яхромейского Умиротворения. Это будет самая настоящая война с могучими и безжалостными врагами. Ты был одним из лучших пилотов «Мокасиновых змей». Может быть, даже самым лучшим. В войне против такого врага, как эти чужаки, нам нужны самые лучшие.

Квинн отвел в сторону взгляд:

— Ты не знаешь, почему я ушел.

— Думаю, что знаю, — возразил Бокамба. — И хотя твой уход в отставку отразился на всем подразделении, я не виню тебя. Но те проблемы уже в прошлом. Я верю: когда ты увидишь в деле новое поколение «змей», захочешь вернуться к нам насовсем.

Какое-то время все молчали.

— Я ничего не могу обещать, — сказал наконец Квинн.

— Я и не требую никаких обещаний, — улыбнулся Бокамба. — Все, о чем прошу, — дай нам еще один шанс. Квинн посмотрел на Арика.

— Когда нас поймают, неприятностей будет еще больше, если мы возьмем «Мокасиновых змей», а не обычные боевые корабли, — сказал он.

— Я готов рискнуть. — Арик вздохнул с облегчением. Сам он меньше всего беспокоился из-за каких-то неприятностей с властями. Он считал, что надо с радостью хвататься обеими руками за такую редкостную возможность — привлечь к делу самых лучших боевых пилотов Содружества.

— Хорошо, Инико. — Квинн снова повернулся к Бокамбе. — Мы согласны. И… спасибо тебе.

— Не нужно благодарностей. — Бокамба мрачно улыбнулся, подошел к Квинну и пожал ему руку. — Что бы ты ни решил насчет «Мокасиновых змей», коммандер Кавано — миротворец. И это очень правильное дело — вернуть из плена одного из наших. Пойдем, покажу, где стоит мой «Контрудар».

* * *

Дверь скользнула в сторону, открываясь.

— Парламинистр Ван-Дайвер? — нерешительно окликнул молодой секретарь.

Джейси Ван-Дайвер раздраженно посмотрел на секретаря. Разве не видно, что начальник занят?

— В чем дело, Петере?

— Пришло донесение с Эвона, от Таурина Ли. — Секретарь протянул карточку. — Вы говорили, что в таких случаях я должен сообщать вам сразу же.


стр.

Похожие книги