Опустив мальчика на землю, Джасмин заметила у дома родителей красную машину Симона. Понятно: Джорджия еще не завершила свое грязное дельце, хотя Джаз весь вечер накануне давала ей ценные советы и не скупилась на комплименты в адрес сестры. И это означает, что семейное чаепитие пройдет под непроницаемым взглядом Симона. Черт подери!
Дверь широко распахнулась.
— Дорогие мои! Проходите, проходите! — приветствовала их мама Марта. Она крепко обняла всех по очереди, и каждый ощутил тепло ее живота. — У меня все готово. Вы, наверное, умираете с голоду.
Марта считала, что дети едят только, когда бывают в родительском доме.
В гостиной уже сидели Джорджия с Симоном и номинальный глава семьи — Джеффри. Джеффри страшно обрадовался при виде двух других своих дочерей. Ему уже надоело разговаривать с Симоном о регби — он терпеть не мог этот вид спорта, Джорджия же все это время просидела, уставившись в никуда. Спасительное нашествие подняло всех троих на ноги, и комната огласилась громкими приветствиями.
Чаепитие проходило шумно и в сердечной обстановке. Джаз с нетерпением ждала момента, чтобы рассказать своим, какое впечатление она произвела на знаменитого Гарри Ноубла. Пришлось набраться терпения.
— Как он тебя назвал? — гневно переспросил Джеффри.
— Сестра-дурнушка, — улыбаясь, повторила Джаз, получая удовольствие от реакции родных. Теперь ей было жаль, что оскорбление вышло достаточно мелким, и реакция оказалась не столь эффектной, как ей хотелось бы. И жаль, что Симон здесь: уж он-то наверняка считает, что в глубине души Джасмин страшно расстроена таким к ней отношением. А вот это уже действительно оскорбительно для нее.
— Да мои девочки, — заявила Марта, — все три — красавицы, как на подбор.
— Молодец, мама, — сказала Джоузи.
— Не могу в это поверить. — Джорджия покачала головой: — Джаз, ты уверена, что правильно расслышала?
— Да, Джорджия. Обладание «Оскаром» еще не обязывает его быть приятным человеком, — спокойно ответила Джаз.
— Боюсь, что как раз наоборот, — добавил Джеффри.
В разговоре наступила пауза, которую прервала Джоузи.
— Мы хотим вам кое-что сообщить, — слабо улыбаясь, произнесла она.
Все затаили дыхание.
— Я беременна.
Марта и Джорджи визжали, Джеффри обнял Майкла, а Джаз охватила любопытная смесь чувств: зависти, радости и любви одновременно.
Срок был всего четыре недели, так что все поклялись пока что держать новость в тайне.
— И учти, я не хочу, чтобы об этом написал хоть один журнал. — Сестра погрозила Джаз пальцем.
— Да не волнуйся ты. Дальше четырех месяцев мы в нашем журнале не заглядываем, — заулыбалась Джаз.
— Знаешь, я не хочу сглазить. В этот раз я гораздо хуже себя чувствую. Вы же помните, какой токсикоз у меня был, когда я носила Бенджи. Дело в том, что все вышло случайно.
— Не беспокойся. Обещаю тебе молчать.
Джаз помнила, что в тот раз из-за всяких осложнений Джоузи пришлось бросить работу и провести последние шесть недель в постели, вплоть до самого рождения Бена. Марта тогда неотлучно сидела у дочери в больнице и при этом еще каждый день готовила Майклу обеды.
О словах Гарри Ноубла было забыто, и разговор весело переключился на другую тему — заговорили о детях. После этого посплетничали об отсутствующих родственниках, поспорили о том, чья очередь звонить старшей тетушке Сильвии, и пожурили Марту за то, что она наготовила на целую футбольную команду. Но только хозяйка собралась расстроиться по этому поводу, как гости тут же потянулись за добавкой. И все это время Джаз чувствовала присутствие Симона за столом: он сидел рядом с наклеенной улыбочкой на красивом лице, совершенно не понимая о чем все толкуют, и даже не пытался делать вид, что понимает.
И только когда Джаз прощалась с отцом, вновь всплыла тема Гарри Ноубла.
— Может быть, он и хороший актер, — тихо сказал Джеффри, целуя ее, — но зрение ему проверить не мешает.
Джаз пожалела, что рассказала об этом родным. Непонятно почему, но сейчас она почувствовала себя действительно задетой.
Джорджия подвезла сестру до дома на своем любимом «фольксвагене». Слава богу, Симону надо было уехать раньше, так что они приехали на разных машинах.