Гордиев узел с бантиком - страница 111

Шрифт
Интервал

стр.

— Наоборот! — заверила я. — Помнишь? «Кони сытые, бьют копытами…»

— Еще бы не помнить, — проворчала подруга, потирая бок и возвращая меня этим к собственным ушибам нижних конечностей. — Мы уже выспались, толком не ложившись, или как? Ир, ты что гримасничаешь?

— Голова разболелась. А таблетки кончились. Скатать бы в аптеку.

— Зачем? У меня есть, — заверила Наташка, но заметив мой исподтишка показанный кулак, сразу же заявила: — Ой, совсем забыла! Я же их вчера за ужином съела! В аптеку поедем утром, фрау Рае тоже нужно обновить арсенал.

4

В девятом часу утра невыспавшиеся и хмурые мы с Наташкой отправились в город. Райнхильду оставили на попечении бабы Нюши, наказав глаз с нее не спускать. И, если что, сразу звонить.

Доехали быстро, потому как всю дорогу выясняли отношения. Причина, по мнению Наташки, в моей преступной скрытности. Заставила несчастную подругу перерыть кучу сумок в поисках пропавшего лекарства фрау, которое я сама же у нее и выкрала. Хоть бы намекнула. Я в свое оправдание бубнила одно и то же: нужна была достоверность поисков, а не спектакль. И если уж на то пошло, спектакль у нас впереди. Сцена — лечебная палата в больнице на улице Пестеля. Обсудив «сценарий», быстро распределили роли. На том и успокоились. Наташка переключила внимание на дорогу, поскольку мы успели незаметно проехать весь город из конца в конец.

— Небольшое дополнение к плану, — мудро обозвала нашу оплошность подруга.

— Краткое знакомство с местностью. Экскурсия называется, — охотно поддержала я. Как раз на развороте.

Первым делом наведались в аптеку. Предъявив аптекарше три упаковки таблеток, затаренных в пластиковые флакончики, попросили уточнить, соответствуют ли они своим названиям. Хотя бы визуально — по внешним признакам. Пришлось сослаться на чокнутую тетушку, осуществившую давнюю мечту навести порядок в домашней аптечке. Весьма непродуманный вариант вранья.

Вердикт провизорши был однозначен: все на выброс! Даже без проверки. Уже потому, что нет уверенности в подлинности препаратов. Пришлось покупать новые упаковки и уже в машине самим искать различия. Приобретенным образцам на наш дилетантский взгляд соответствовало только содержание флакончика с желтенькими шариками — витаминами, чему я несказанно обрадовалась. Будет с чем чай пить.

Мы снабдили пакетики с препаратами пояснительными записками. Одну писала Наташка, другую я. Хорошо, что сверили текст. Большими печатными буквами обе вывели короткий слог «ПОД». Только подруга имела ввиду слово «подлинники», а я — «подделка».

— Краткость нашему таланту не родственница, — посетовала подруга. — Он у нас вообще безродный. Так, переключаемся на тему посещения мальчиков, угнавших машину фрау Раи. Хорошо, что обошлось без реанимации. Интересно, у них зубы целы? Хотя бы парочка. Один сверху и один снизу. На двоих. Не будем рисковать с фруктами. Если ребята беззубые, фрукты будут выглядеть издевательством. Ограничимся соками и детским питанием — баночками с пюре.

Больницу отыскали без проблем. Проблемой было пройти в отделение. Вот что значит творить добрые дела, не выспавшись. Мы не смогли назвать ни фамилии пациентов, ни номера палаты, в которой они лежали. Даже «позывные» лечащего врача, с которым якобы хотели поговорить, «забыли».

Наташка изворачивалась, как могла. Я в меру сил ей противоречила. Не умышленно, просто так получалось. Запутавшаяся в наших объяснениях, но, на удивление, не привыкшая хамить женщина-«справочница», попросила назвать хотя бы отделение, в котором лежат наши сложносочиненные и безымянные «двоюродные дети родной тетки приболевшей приятельницы».

— В травматологии! — осененные догадкой, слаженно выдали мы дуэтом. Наташка встрепенулась и начала изрекать ценные сведения: дату и причину поступления мальчиков в больницу. На сей раз я благоразумно в ее рассказ не вмешивалась.

— А, так это после аварии на шоссе? По «скорой»! — искренне обрадовалась «справочница» нашему просветлению. Только какие же они мальчики? Обоим по тридцатнику.

— Как какие? — промямлила я. — Великовозрастные, конечно. Вы уж нас извините. От волнения наплели вам тут…


стр.

Похожие книги