— Осталось немного вяленого мяса и бобов, — хмыкнул Грегори, заглянув в сумку. — Мы не можем рисковать и охотиться с ружьем, но я поставлю ловушку. Если повезет, попадется кролик.
— Я наберу сушняка, пока не пошел дождь. — Виолетта принялась за дело. Несколько палок она принесла Грегори для силка. Наблюдая, как он связывает прутья кусками веревки, она спросила:
— Ты научился этому в Вайоминге?
— Точно. Пригодилось пару раз. Но сейчас я съел бы не кролика, а целого быка.
Виолетта зажмурилась и вздохнула. Ванну. С мыльными пузырьками. Потом она подумала, что, живя в доме Веги, частенько ходила голодной и грязной. Казалось бы, столько воды утекло с тех пор. Но вот она снова голодная и грязная. Теперь ей осталось только перестать врать.
Грегори ушел ставить силки, а она развела огонь. Потом открыла банку бобов. Хоть бы никогда больше не видеть бобов и вяленого мяса! Грегори вернулся, и она разложила еду по тарелкам.
— Знаешь, Виолетта, ты не предназначена для такой жизни, — печально проговорил Грегори, оглядывая скудный ужин и убогое убежище. — Тебе бы следовало находиться в доме Майлза, среди хороших людей и красивых вещей. Говори что хочешь, но я убежден: ты не должна грабить банки, чтобы спасти человека, который недостоин тебя, или помогать жалким созданиям…
— Они не жалкие! — прервала его Виолетта с яростью. — И не называй их созданиями. Они люди и достойны лучшей участи.
— Да, мне тоже было не по себе, когда я увидел этих девочек… Но это не наше дело, пойми. Ты не можешь исправить этот мир — в нем слишком много зла и несправедливости. Нужно просто смириться с этим и научиться проходить мимо.
— Я не могла пройти мимо, — неожиданно спокойно произнесла она. — Это касается и меня тоже… Ты уверен, что девочки в безопасности? Этот мальчик — сможет ли он позаботиться о них? Нам надо было взять их с собой.
— Я уверен, что с ними все в порядке, — успокоил ее Грегори. — Парень произвел на меня хорошее впечатление. И ты прекрасно понимаешь, что мы не могли взять их с собой. Нам пришлось бы возиться с ними как с младенцами… Терпеть не могу младенцев!
— Ты не любишь детей? — Виолетта готова была говорить о чем угодно, лишь бы оттянуть момент, когда он начнет задавать свои вопросы.
Грегори сморщил нос.
— Не люблю. Они пахнут. От них много шума и еще больше грязи… Скажи мне, Виолетта: о чем ты думала, когда направила на Вегу револьвер там, в борделе? Он, конечно, мерзкий тип и не заслуживает того, чтобы остаться в живых, но все же убивать его, чтобы отомстить за тех девочек, — это уж слишком… Нас стали бы преследовать за убийство! А ведь мы и так по уши в неприятностях.
— Я знаю, что не должна была рисковать твоей жизнью, прости. — Она смотрела на Грегори и испытывала искреннее раскаяние. — Почему ты вернулся за мной? Ты мог забрать деньги и уехать.
Некоторое время Грегори молча смотрел в тарелку. Потом пожал плечами:
— Не знаю. Может, потому, что ты ждала от меня именно этого — что я заберу деньги и уеду. Может, именно этого я ждал от себя. А потому решил удивить нас обоих.
— И это единственная причина?
— Ну конечно, ведь в Сент-Луисе меня по-прежнему поджидает доля в фирме Майлза. — Грегори улыбнулся.
— Да… — вздохнула Виолетта.
Неожиданно Грегори взял ее за подбородок и заставил взглянуть ему в лицо.
— Я просто подумал, что, попадись я, ты не бросила бы меня в беде. Должно быть, я становлюсь похожим на тебя, Виолетта. Ты смелая и готова жертвовать собой ради других. Те девочки говорили, что ты ангел. Такое отношение нельзя купить.
Казалось бы, Виолетта должна была испытать гордость — никогда еще Грегори не говорил о ней с таким уважением. Но вместо этого ей стало совсем плохо. Лучше уж скорее все рассказать.
— Ты не понимаешь. Я совсем не такая. Не такая, как ты думаешь.
Грегори отпустил ее и снова принялся за бобы.
— Ну, это заметно. Ты просто изнеженная мисс, которая привыкла жить в роскоши. Но сердце у тебя на месте, а про многих этого не скажешь. Я и про себя такого сказать не могу…
Испугавшись, что он опять будет превозносить ее, Виолетта прижала пальцы к его губам.