— А если я захочу купить что-нибудь не у Джоуи Армагеддона?
Билл усмехнулся, потягивая пиво:
— А больше ничего нет.
Мортимер спросил бармена, где он может обменять свои товары на деньги. Бармен указал на дверь.
— Сейчас вернусь, — бросил Мортимер Биллу.
Он вышел к саням, осмотрелся вокруг, достал из-под брезента бутылку «Джонни Уокера», принес ее внутрь и прошел через указанную барменом дверь.
Маленький человечек сидел за проволочной сеткой с небольшим окошком, как банковский кассир. На табурете в углу примостился огромный негр в армейских обносках и красной феске. Он выглядел мрачным и опасным. Автомат М-16 в руках не делал его более дружелюбным.
У седовласого человечка за решеткой на носу красовались очки с толстыми стеклами и за ухом карандаш. Он посмотрел на Мортимера без особого интереса.
— Да?
Мортимер прочистил горло.
— У меня кое-что есть.
Человечек зевнул.
— Для покупки или для продажи?
Мортимер поставил на прилавок бутылку «Джонни Уокера».
— Для продажи.
Глаза человечка расширились.
— Это настоящее?
— Да.
— Раньше к нам приходил кое-кто. — В голосе человечка послышались нотки предупреждения. — Он просверлил пробку и наполнил пустую бутылку домашним пойлом. Мы избили его, а мэр приговорил к месяцу на велосипедах. Я спрашиваю снова: это настоящее?
— Настоящее, — ответил Мортимер. — Так же как другие тридцать пять бутылок в моих санях.
— Тридцать пять? — Человечек вздрогнул. — Мистер, если вы говорите правду, то станете богатейшим человеком в городе.
— У меня есть и другие вещи. — Мортимер перечислил их.
Пот заблестел на лбу человечка, когда он записывал предметы карандашом в маленькую книжечку.
— Могу я узнать ваше имя?
— Мортимер Тейт.
— Я Сайлас Джоунс, мистер Тейт. Должен сказать, что вы самый ценный и желанный клиент Джоуи Армагеддона.
Сумма составила семь тысяч армагеддонских долларов, и Мортимер поднялся в Императорские апартаменты на втором этаже здания, присоединенного к арсеналу. Две комнаты с двухспальной кроватью в каждой. Ванная.
Впервые за девять лет Мортимер Тейт очистил кишечник в работающем туалете.
Он принял горячий душ, вытерся чистым полотенцем и надел полотняный халат. В дверь постучали.
Это был клерк Сайлас Джоунс.
— Надеюсь, вы всем удовлетворены, мистер Тейт?
— Абсолютно.
— Мне поручили передать вам это.
Сайлас Джоунс протянул ему розовую ламинированную карточку. На передней стороне было грибовидное облако, превращающееся в пару женских грудей. На задней — имя Мортимера и слова «Платиновое членство».
— Что это?
— Что? — Джоунс выглядел удивленным. — Мистер Тейт, это один из самых желанных статусных символов нового мира. Платиновое членство в «Джоуи Армагеддонс». Оно дает вам право на особое обращение в любом из наших прекрасных заведений.
— В скольких?
— Не знаю, — признался Джоунс. — Кажется, при последнем пересчете их было около двадцати.
— А что за особое обращение?
— Увы, этого я тоже не знаю, так как не имел счастья достигнуть платинового членства.
Баффало Билл появился из спальни. На нем были только сапоги, шляпа и полотенце.
— Господи, это же гребаный Букингемский дворец! — Билл смешивал выпивку, работая с «Уксусной водкой Фредди». (Он просил бутылку джина «Майор Данди», но последняя партия была конфискована Красными Повязками.)
Билл обнял Мортимера за плечи.
— Такой жизни у меня никогда не было. — Он отхлебнул водку, поперхнулся, и она потекла по его подбородку.
Сайлас Джоунс прочистил горло.
— Безусловно.
Билл понюхал свою подмышку.
— Черт, я воняю, как пара лошадей после забега. Надо принять душ. — Он поплелся в ванную.
— Могу я внести предложение, мистер Тейт? — поинтересовался Джоунс. — Вы теперь обладаете умопомрачительным количеством армагеддонских долларов. Вероятно, вы захотите принять меры, чтобы… э-э… обезопасить их.
— Есть в городе открытый банк?
— Первый армагеддонский банк «Спринг-Сити» — авторизованная дочерняя компания клуба Джоуи Армагеддона. Я там старший кассир.
— Спасибо. Запишите меня. Когда я могу поесть?
— Кухня клуба откроется через час.
— Я бы хотел приобрести кое-что из одежды.
— Внизу в торговом пункте — превосходный выбор, а клуб располагает портным по вызову. Я могу отправить к нему посыльного.