Гильдия магов - страница 98

Шрифт
Интервал

стр.

Воры.

Если она сбежит, захочет ли Фарен снова предоставить ей убежище? Да — особенно если ее Сила будет уже неопасна. А когда она вотрется ему в доверие, ей будет легко шпионить за Ворами. Она сможет использовать свою Силу и посылать Гильдии ментальные сообщения о криминальных группировках города.

Сонеа хмыкнула. Даже если бы она захотела сотрудничать с Гильдией, Воры раскусили бы ее в два счета. Ни один двэлл не будет настолько туп, чтобы шустрить с Ворами. И если она сама сможет защититься с помощью магии, то кто защитит ее семью и друзей? Воры в таких случаях бывали безжалостны.

Но предоставят ли ей возможность выбора? Что, если Гильдия пригрозит ей смертью в случае отказа повиноваться? Что, еслионистанут угрожать расправиться с ее семьей и друзьями? С нарастающей тревогой Сонеа подумала, известно ли Гильдии о Ранеле и Джонне, но тут же отбросила эту мысль, испугавшись, что разволнуется и снова накуролесит с магией. Встряхнув головой, девушка отвернулась от зеркала. На маленьком столике у кровати лежала книга. Сонеа пересекла комнатку и взяла ее в руки.

Перелистав страницы, девушка обнаружила, что они покрыты тонкими изящными линиями строк. Присмотревшись повнимательнее, она с изумлением обнаружила, что большая часть слов ей вполне понятна. Уроки Сирина имели больший успех, чем ей казалось раньше.

Текст вроде бы был о кораблях. Освоив несколько строк, Сонеа заметила, что все они заканчивались сходным образом — словно стихи и баллады, которые ей доводилось слышать во время представлений на рыночной площади, или песни, что распевали в пивных.

В дверь тихо постучали, и девушка замерла и быстро положила книгу на место. В дверном проеме стоял Ротан с обмотанным тканью свертком под мышкой.

— Ты умеешь читать?

Сонеа стала лихорадочно соображать, что ей следует ответить. Стоило ли скрывать ее умение? Было бы приятно доказать ему, что не все двэллы безграмотны.

— Немного, — призналась она.

Маг прикрыл дверь и указал на книгу.

— А ну-ка, — попросил он. — Прочти что-нибудь вслух.

Девушку начали одолевать сомнения, но она решительно отделалась от них, открыла книгу и принялась за чтение.

Впрочем, она тут же об этом пожалела. Под пристальным взглядом чародея ей было трудно сосредоточиться, да и выбранная страница оказалась значительно сложнее предыдущей. Сонеа спотыкалась на незнакомых словах, щеки жарко пылали.

— «Мирская», а не «мерзкая».

Раздраженная вмешательством, она захлопнула книгу и бросила ее на кровать.

С извиняющейся улыбкой Ротан положил рядом с книгой свой сверток.

— Как ты научилась читать? — поинтересовался он.

— Меня научила тетя.

— А недавно тебе пришлось попрактиковаться, да?

Девушка отвела взгляд.

— Чтения всегда полно — вывески, указатели, объявления о розыске…

Он улыбнулся.

— В одном из твоих укрытий мы нашли книгу по магии. Ты смогла хоть немного в ней разобраться?

По спине пробежал холодок. Ей не поверят, если она скажет, что вовсе не читала книгу. А если признаться, что да, читала, то тогда ее замучают вопросами, и она может случайно проговориться о других книгах, по которым она занималась. А если он знает о пропаже тех книг, которые выкрал Сири, то тут же сложит два и два и поймет, что она уже успела тайно побывать в Гильдии… Тогда ее станут охранять с утроенным усердием.

Вместо ответа она кивнула на сверток.

— Что это?

Он внимательно взглянул на пленницу и пожал плечами.

— Одежда.

Сонеа нерешительно покосилась на узел.

— Я дам тебе время переодеться, а потом пришлю слугу с едой. Ты, должно быть, проголодалась. — И вышел за дверь.

Оставшись одна, Сонеа развязала сверток и к своей вящей радости обнаружила там не эти жуткие мантии, а всего лишь пару обычных брюк, нижнюю рубашку и рубаху с высоким воротом — почти такую же одежду, которую она носила в трущобах. Только эта была сшита из мягкой дорогой ткани.

Сбросив тяжелый халат и дурацкую пижаму, девушка быстро натянула обновки. Несмотря на то что теперь она была одета должным образом, кожа казалась странно оголенной. Бросив взгляд на руки, она увидела, что ее ногти вычищены и аккуратно подстрижены. Сонеа поднесла их к лицу, и на нее пахнуло нежным ароматом мыла.


стр.

Похожие книги