Гильдия магов - страница 49

Шрифт
Интервал

стр.

Фарен хмыкнул и отмахнулся.

— Когда-нибудь ты пригодишься нам, малыш Сирини, но у тебя нет связей твоего отца, а ты просишь о большой услуге. Знаешь, каково наказание за укрывание мятежного мага? Смерть. Ничто не может нравиться Королю меньше, чем мысль о разгуливающем на воле маге, который творит дела без его приказа. — И он, хитро улыбнувшись, снова перевел взгляд на Сонеа. — Однако это чрезвычайно заманчивая идея, и я хотел бы, чтобы она стала основой сделки. — Он сложил ладони вместе. — Для чего ты использовала свои способности после Чистки?

— Я кое-что подожгла.

Глаза Фарена блеснули.

— Правда? А ты пробовала что-нибудь еще?

— Нет.

— Покажи мне что-нибудь.

Сонеа испуганно уставилась на него.

— Сейчас?

Вор указал на лежащую на столе книгу.

— Попробуй ее сдвинуть.

Сонеа посмотрела на Сири. Он легонько кивнул. Прикусив губу, девушка напомнила себе, что когда она согласилась просить убежища у Воров, она знала, что ей придется использовать магию. Ей нужно смириться с этим фактом, и не важно, что она при этом чувствует.

Фарен откинулся в кресле.

— Начинай.

Глубоко вдохнув, Сонеа уставилась на книгу и велела ей сдвинуться.

Ничего не случилось.

Нахмурившись, она вспомнила свои ощущения на Площади и во время стычки с Баррилом. Оба раза она была в ярости. Прикрыв глаза, девушка подумала о колдунах. Они сломали ее жизнь. Это из-за них она вынуждена продаться Ворам в поисках защиты. Почувствовав нарастающий гнев, она открыла глаза и направила свою злость на книгу.

Раздался громкий хлопок, и комнату озарила вспышка света. Фарен с проклятьями отпрыгнул назад от пожираемой огнем книги. Схватив стакан, он выплеснул на нее воду, и пламя, сердито зашипев, погасло.

— Простите меня, — быстро забормотала Сонеа. — Я не хотела, чтобы так получилось. Просто…

Фарен поднял руку, призвав ее к тишине, и усмехнулся.

— Думаю, с защитой у тебя все в порядке, юная Сонеа.

Глава 8

НОЧНЫЕ ПОСЛАНИЯ

Оглядев заполненный Вечерний зал, Ротан понял, что совершил ошибку, придя так рано. Вместо того чтобы обратиться с рассказом ко всем сразу, ему пришлось выдержать осаду многочисленных подходящих по очереди группок, каждый раз отвечая на одни и те же вопросы.

— Я словно первокурсник — отстреливаюсь вызубренными формулами, — раздраженным шепотом пожаловался он Дэннилу.

— Может, стоит каждый вечер вывешивать на твоей двери отчет о проделанной работе?

— Не думаю, что это меня спасет. Наверняка они решат, что что-то упустили или не так поняли, и захотят услышать подробности от меня лично. — Ротан тоскливо покачал головой и обежал глазами сбившихся в кучки беседующих коллег. — И почему они допрашивают именноменя?Почему бы им не обратиться с расспросами к тебе?

— Это благодаря твоему явному старшинству, — ответил Дэннил.

— Явному? — прищурился на друга Ротан.

— О, как раз кстати. Немного вина, чтобы смочить твои бедные измученные голосовые связки. — И Дэннил подозвал проходящего мимо слугу с заставленным бокалами подносом.

Приняв из рук друга бокал с живительной влагой, Ротан с наслаждением сделал первый глоток. Как-то само собой так сложилось, что он стал неформальным организатором поисковых мероприятий и все, за исключением Фергуна и его приспешников, обращались к нему за инструкциями и указаниями. Множество раз на дню его беспокоили ментальные вызовы коллег, посылавших чародею для идентификации мыслеобразы найденных ими девочек. В итоге на непосредственные поиски беглянки у Ротана почти не оставалось времени.

Чья-то рука легла магу на плечо. Он вздрогнул и обернулся, увидев подошедшего к ним Лорда Распорядителя.

— Добрый вечер, лорд Ротан, лорд Дэннил, — поздоровался Лорлен. — Высокий Лорд желает поговорить с вами.

Ротан посмотрел на другой конец зала и увидел Аккарина, устраивающегося в своем любимом кресле. Тихие беседы сменились удивленным перешептыванием — присутствующие заметили появление своего лидера.

«Ну вот, кажется, мне снова придется повторять все сначала», — подумал Ротан, шагая вместе с Дэннилом к Главе Гильдии.

Когда они подошли, Высокий Лорд поднял на них глаза и приветствовал почти неприметным кивком. Его длинные пальцы поглаживали бокал.


стр.

Похожие книги