Гильдия магов - страница 48

Шрифт
Интервал

стр.

Они снова остановились, и девушка облегченно вздохнула — чьи-то пальцы сняли с глаз повязку. Она покосилась на Сири, тот ответил ей ободряющим взглядом.

Достав из складок плаща блестящий металлический штырь, проводник засунул его в отверстие в стене. После короткой паузы участок кирпичной кладки отъехал назад, и из открывшейся потайной двери вышел крупный мужчина.

— Да?

— Сирини и Сонеа к Фарену, — объявил проводник.

— Входите.

Сири замялся и обернулся к их провожатому.

— Я просил свести меня с Рэйви.

Тот криво ухмыльнулся.

— Значит, Рэйви захотел, чтобы ты побеседовал с Фареном.

Сири пожал плечами и шагнул внутрь. Сонеа шла за ним, размышляя, был ли Вор, носящий кличку ядовитого восьмилапого насекомого, опаснее Вора с кличкой грызуна.

Они оказались в маленькой комнатке. Из кресел по обе стороны двери на них смотрели еще двое крепко сколоченных парней. Один закрыл за ними дверь в туннель, провел их к противоположной стене и указал на вход в другую комнату.

Укрепленные на стенах лампы смотрели в потолок теплыми кругами желтого света. Пол был устлан огромным ковром с золотистыми кисточками по краям. В дальней части комнаты за столом сидел темнокожий человек в черной, плотно подогнанной по фигуре одежде. Вошедших пристально изучали пугающие бледно-янтарного цвета глаза.

Сонеа тоже уставилась на хозяина. Вор оказался лонмарцем — представителем гордой расы обитателей пустынь, чьи земли раскинулись к северу от Киралии. Лонмарцы в Имардине были большой редкостью — мало кто из них соглашался жить вдали от своей довольно консервативной цивилизации. Воровство считалось в Лонмаре величайшим злом: они верили, что сколь бы ничтожную вещь ты ни украл — ты теряешь часть своей души. И вот перед нами лонмарский Вор.

Глаза мужчины сузились. Сонеа поняла, что стоит, неприлично долго уставившись на него, и быстро отвела взгляд. Он откинулся на спинку кресла, улыбнулся и подозвал ее, шевельнув длинным коричневым пальцем.

— Подойди ко мне, детка.

Сонеа повиновалась, подойдя к самому столу.

— Так вот кого разыскивает Гильдия?

— Да.

Фарен поджал губы.

— Я ожидал чего-нибудь более впечатляющего. — Он пожал плечами, наклонился вперед и поставил локти на стол, опершись подбородком на сплетенные пальцы. — Откуда мне знать, что ты та, за кого себя выдаешь?

Сонеа бросила растерянный взгляд через плечо.

— Сири сказал, что вы знаете, что это я, и давно за мной наблюдаете.

— Так и сказал? Как это мило, — фыркнул Фарен и скользнул глазами по ее другу. — А ты смышленый, малыш Сирини, такой же как твой отец. Да, мы наблюдали за вами обоими — но за Сири дольше. Подойди ко мне, парень.

Сири встал рядом с Сонеа.

— Рэйви шлет тебе привет.

— От одного грызуна другому? — легкая дрожь в голосе выдала волнение юноши.

Фарен сверкнул белозубой улыбкой, но она тут же погасла. Он снова обратился к Сонеа:

— Итак, ты умеешь колдовать. Это правда?

Сонеа с трудом сглотнула, чтобы смочить пересохшее горло.

— Да.

— Тебе приходилось делать это после маленького сюрприза на Площади?

— Да.

Фарен удивленно вскинул брови и провел рукой по волосам. На висках виднелись седые пряди, но кожа была гладкой и молодой. На пальцах блестели украшенные крупными камнями кольца. Сонеа никогда не видела таких больших самоцветов на руках двэлла, но этот человек не был обычным жителем трущоб.

— Ты выбрала не самый удачный момент для проявления своего таланта. Теперь маги горят желанием найти тебя. А их поиски нам совсем некстати — так же как и длятебясовершенно некстати объявленная ими награда. Теперь ты хочешь, чтобымыукрылитебяотних. А не проще ли нам будет выдать тебя и получить вознаграждение? Раздраженные колдуны перестанут шастать по трущобам. Я стану немного богаче.

Сонеа снова стрельнула глазами в Сири.

— Мы могли бы заключить сделку.

Фарен пожал плечами.

— Могли бы. Что ты предлагаешь взамен?

— Мой отец говорил, вы должны ему услугу… — начал было Сири.

Желтые глаза полыхнули.

— Твой отец потерял все, обманув нас, — отрезал Фарен.

Сири опустил голову, затем вскинул подбородок и встретился с Вором глазами.

— Мой отец многому меня научил. Может, я смогу…


стр.

Похожие книги