Гильдия магов - страница 166

Шрифт
Интервал

стр.

Надыбать— найти, добыть, взять.

Нож— убийца, киллер.

Обуть— обмануть, подставить.

Просекать— понимать, узнавать.

Реальный— достойный доверия.

Родич, кровник— доверенное лицо Вора, ближайший ему человек.

Сластолюбец— мужчина, предпочитающий мальчиков.

Телка— шлюха.

Туманить— прятать, скрывать.

Челнок— контрабандист.

Шишки— важные люди.

Шпик— шпион.

Шустрик— тот, кто обманывает Воров.


ЖИВОТНЫЕ

Анья— морское млекопитающее с короткими шипами.

Горан— крупное домашнее животное, разводится на мясо и используется как тягловый скот.

Енка— домашнее животное, разводится на мясо.

Зеллик— маленькое умное млекопитающее, иногда держат как домашнего любимца.

Лаймек— дикая собака.

Мот— насекомое, поедающее одежду.

Муллок— дикая ночная птица.

Рассок— домашняя птица, разводится на перо и мясо.

Рибер— домашнее животное, разводится на шерсть и мясо.

Рэйви— грызун немного крупнее сирини.

Севли— ядовитая ящерица.

Сирини— маленький грызун.

Фарен— общее название пауков.

Хэррел— небольшое домашнее животное, разводится на мясо.

Шустрик— похожее на белку животное, ворующее пищу.

Эйома— морские пиявки.


РАСТЕНИЯ И ЕДА

Айкер— стимулирующий наркотик, которому приписывают свойства афродизиака.

Бол— густой крепкий напиток из тугора.

Брази— зеленый листовой овощ.

Вэйр— ягоды, из которых производят большинство вин.

Ган-ган —цветущий кустарник, растет в Лане.

Джеррас— длинные желтые бобы.

Дол— длинный фрукт с оранжевой, с мелкими семечками мякотью.

Крот— большие пурпурные бобы.

Курем— специи из орехов.

Каррин— вид зерна с сильным запахом.

Креппа— мерзко пахнущее лекарственное растение.

Лоза анивопы— растение, чувствительное к ментальному воздействию.

Марин— цитрус красного цвета.

Мык— наркотик-галлюциноген.

Налар— рвотный корень.

Пачи— сочный сладкий фрукт.

Папеа— специя, похожая на перец.

Пьоррес— маленький фрукт в форме колокольчика.

Рака— стимулирующий напиток из обжаренных бобов, выращиваемых в Сачаке.

Суми— горький напиток.

Телк— семена, из которых отжимают масло.

Тенна— зерно, которое можно готовить целиком, а также дробить и делать из него муку.

Тугор— корнеплод.

Чеболовый соус— густой соус к мясу на основе бола.


ОДЕЖДА И ОРУЖИЕ

Инкол— квадратный символ, наподобие фамильного герба. Обычно вышивается на рукаве или обшлаге.

Кебин— толстый железный прут с крюком для захвата ножа противника. Оружие стражников.


СТРАНЫ

Элан— ближайший с точки зрения культуры и географии сосед Киралии. Отличается мягким климатом.

Киралия— родина Гильдии.

Лан— горная страна, населенная воинственными племенами.

Лонмар— пустынные земли, родина суровой религии Махга.

Вин— островное государство, славится своими мореходами.


ПРОЧИЕ ТЕРМИНЫ

Катушка— монеты, нанизанные на стержень, в количестве достаточном для перехода в более высокую номинацию.

Циновка-симоа— циновка, сплетенная из тростника.


стр.

Похожие книги