Оузен выпрямился и спустился с президиума. Распорядитель Лорлен поднялся с кресла, вздернул подбородок и оглядел присутствующих в зале.
— Слушание о назначении наставника Сонеа считаю открытым, — объявил он. — Прошу лорда Ротана и лорда Фергуна, как претендентов на эту роль, подойти к президиуму.
Услышав звук шагов, Сонеа повернулась к сиденьям для рядовых членов Гильдии. Со своего места вниз пробиралась знакомая фигура. Ротан остановился в нескольких шагах от Оузена и улыбнулся девушке.
Неожиданно ее пронзила острое чувство нежности к учителю, и губы ее тоже начали растягиваться в ответной улыбке, но тут Сонеа вспомнила, что собиралась сейчас совершить и потупилась. Он будет так разочарован в ней…
Снова послышались шаги. Рядом с Ротаном остановился Фергун и тоже улыбнулся ей. Девушку пробила дрожь, и она перевела взгляд на Распорядителя.
— И лорд Ротан, и лорд Фергун заявили о своем желании стать наставниками Сонеа, — продолжал Лорлен. — Оба они считают себя первыми магами, распознавшими ее магические способности. Сейчас нам надлежит решить, кто из них получит эту почетную роль. Я оставляю ведение Слушания моему помощнику, лорду Оузену.
Молодой человек выступил вперед. Стараясь дышать глубоко, Сонеа впилась глазами в пол, настраиваясь на то, что ей предстояло сделать.
— Лорд Ротан.
Ротан посмотрел на Оузена.
— Будьте добры изложить нам свою версию событий, благодаря которым вы распознали в Сонеа магический потенциал.
Ротан откашлялся:
— В тот день, когда я заметил в Сонеа способности к магии, — в день Чистки — я был в паре с лордом Фергуном. Мы прибыли на Северную Площадь и участвовали в создании защитного барьера. Как всегда, группа подростков начала бросать в нас камнями. Тогда я стоял лицом к лорду Фергуну, а щит находился в трех шагах слева от меня. Краем глаза я заметил вспышку света у щита и почувствовал его колебание. Я увидел летящий камень прямо перед тем, как он ударил лорда Фергуна в висок и тот потерял сознание, — Ротан помолчал и быстро взглянул на Фергуна. — Он начал падать, и я подхватил его. Уложив лорда Фергуна на землю, я поднял голову, чтобы найти того, кто бросил камень. Тогда я увидел Сонеа.
Оузен шагнул к Ротану:
— Тогда вы увидели Сонеа в первый раз?
— Да.
Оузен скрестил руки.
— В какой-нибудь момент вы видели, как Сонеа наводит чары?
Ротан заколебался:
— Нет, не видел, — неохотно признал он.
Среди магов, сидящих справа, раздался тихий ропот, но они быстро затихли после строгого взгляда лорда Оузена.
— Откуда вы узнали, что это именно она бросила камень, пробивший щит?
— Я рассчитал направление, откуда мог прилететь камень, и понял, что его мог бросить один из двух молодых людей, — пояснил Ротан. — Подросток, что стоял ближе, ничего даже не заметил. В то время как Сонеа с удивлением уставилась на свои руки. Потом она посмотрела на меня, и по ее лицу я увидел, что камень бросила именно она.
— И вы полагаете, что лорд Фергун не мог увидеть Сонеа раньше?
— Нет, лорд Фергун вообще не видел ее в тот день, — сухо ответил Ротан, — вследствие специфичности своего ранения.
В Холле послышались сдавленные смешки и покашливание. Лорд Оузен кивнул и отошел к Фергуну.
— Лорд Фергун, — начал он. — Теперь прошу вас предоставить нам вашу версию событий.
Фергун изящно поклонился.
— Как уже было сказано, я помогал в создании барьера на Северной Площади. Кучка юнцов приблизилась к нам и стала бросать камни. Их было порядка десяти человек. Среди них была молодая девушка, — Фергун кинул взгляд на Сонеа. — Я подумал, что она ведет себя несколько странно, и поэтому, когда я отвернулся от подростков, краем глаза я не переставал наблюдать за ней. Она тоже бросила камень, но я не обратил на это особого внимания, пока не увидел вспышку света и не понял, что она сделал нечто, что смогло пробить барьер, — Фергун смущенно улыбнулся. — Это настолько поразило меня, что вместо того, чтобы увернуться от камня, я уставился на нее, чтобы убедиться, что это действительно была она.
— Значит, вы поняли, что Сонеа задействовала магию после того, как камень прошел барьер, но до того, как он вас ударил.