Герой. Бонни и Клайд - страница 82

Шрифт
Интервал

стр.

— Ла Плант и Баббер достают что-то с шестов! — сообщил телевизионный репортер. — На конце шеста что-то… мне кажется… подождите минутку… мне уже сообщили…

Эвелин с Джоем, затаив дыхание, приготовились к самому страшному.

— …кофе! Это кофе! Нам сообщили, что Баббер и ла Плант попросили две чашечки кофе! — торжествующе закричал репортер.

Эвелин с облегчением засмеялась.

— Кофе! Это так похоже на твоего отца — всегда попросит что-то совершенно неподходящее в самый неподходящий момент. Тысячи людей смотрят на него, а он, понимаете, кофе захотел, — она покачала головой, и голос ее смягчился. — Помню, когда ты лежал в больнице и тебе вырезали аппендицит, твой отец всю ночь просидел у твоей постели, хотя он ненавидит всякие больницы, всегда боится, что подхватит там что-нибудь. А в тот раз, когда был ранен дядя Говард… — она замолчала, припоминая.

Джой слушал ее с удовольствием. Раньше мать никогда так не говорила о его отце — таким доброжелательным тоном.

— Кажется, что твой отец проявляет свои лучшие черты только в минуты кризиса, когда возникает критическая ситуация; тогда он забывает, что он Берни ла Плант, и ведет себя, как… как человек.

Ее глаза наполнились слезами, и она смахнула их, чтобы они не мешали смотреть на дорогу. Они уже подъезжали к центру и находились в двух шагах от «Дрейка».


О Боже, если бы только мне удалось услышать, о чем они говорят! — думала Гейл. Впившись глазами в монитор, она была полностью поглощена происходящим за окном, на карнизе. Что-то очень важное, нет, критически важное, происходило в ее жизни именно сейчас, а она не могла участвовать в этом. Эти двое были больше связаны между собой, чем она предполагала. Они продолжали сидеть на этом карнизе и все говорили, говорили, говорили… О чем они могли так долго говорить? Глядя на их безмолвные фигуры, Гейл придумывала себе миллион различных вариантов. Но, конечно, она не могла угадать миллион первый вариант. Ей бы он никогда не пришел в голову.

А эти двое вели переговоры. У каждого из них было то, в чем нуждался другой. У Баббера были деньги, почти полмиллиона, и ла Плант придумал умный способ, как употребить эти деньги. Он просил очень немного и, кроме того, просил не для себя. Баббер выслушал условия Берни, все обдумал, высказал свои контрпредложения, затем они пришли к соглашению и заключили между собой сделку.

— Теперь ты понял? — спросил Берни Джона.

— Ты оплачиваешь четырехлетнее обучение Джоя в одном из лучших колледжей — не знаю, какой он выберет, медицинский или юридический; ты платишь мой залог в тюрьму, платишь то, что я должен моему адвокату и…

Джон Баббер был согласен на все:

— И еще замолвлю за тебя словечко перед судьей, — добавил он.

Тут Берни пришла в голову еще одна мысль:

— Знаешь, Джон, надо удвоить заработок моему адвокату. Она очень неопытная, но очень много для меня сделала. И дай ей свой автограф — она без ума от тебя.

— Что касается защиты тебя на суде, Берни, то здесь я ничего не могу обещать… Не могу же я ему все объяснить.

— Ты скажешь ему, что я уговорил тебя не прыгать, понял? Ты должен вытащить меня из тюрьмы.

Джон снова кивнул.

— Я постараюсь, Берни, — с важным видом пообещал он.

— Ну, вот и хорошо. А теперь ты лучше убери подальше это письмо, — Берни показал на письмо Джона Баббера с признанием Гейл, которое продолжало лежать на карнизе, — и выбрось его куда-нибудь…

Джон Баббер взял в руки конверт, медленно повертел его в разные стороны и засунул в карман пиджака. Теперь, когда сделка между ними была заключена, Джону показалось, как будто он сразу помолодел на несколько лет, как будто огромная тяжесть свалилась с его плеч. Оба пожали друг другу руки и начали осторожно подниматься на ноги.

Толпа внизу бушевала, проявляя признаки массовой истерии.

— Они встают! — закричали снизу репортеры в свои микрофоны. — Они встают!

Гейл лихорадочно бросилась к окну, не замечая никого вокруг. Ей надо видеть все, она должна! Чаки выбрал себе место над пентхаузом, на крыше «Дрейка», и оттуда приготовился снимать происходящее на выступе.

— После того, что я сделал, как ты можешь доверять мне? — спросил вдруг Джон.


стр.

Похожие книги