Герои — моя слабость - страница 134

Шрифт
Интервал

стр.

– Принеси фонарь, – крикнул Тео, обращаясь к Джейси. – Думаю, она в пещере.

До пика прилива оставалось несколько часов, но в гроте могла скопиться вода. Никто не знал, насколько там глубоко. Энни низко склонилась над расщелиной.

– Ливия, ты здесь? – Она услышала лишь эхо собственного крика да плеск воды о стены пещеры. – Ливия, милая, ты должна ответить мне. Я хочу убедиться, что у тебя все хорошо. – Неужели она и впрямь рассчитывала, что стоит только потребовать, и немой ребенок заговорит?

Тео оттеснил ее от отверстия.

– Лив, это Тео. Я нашел несколько красивых раковин для домика, но мне нужна помощница, чтобы смастерить мебель. Может, ты выйдешь и присоединишься ко мне, а то я один не справлюсь?

Встретившись глазами с Энни, Тео замер в ожидании. Но из пещеры не донеслось ни звука. Энни попыталась снова.

– Если ты там, подай голос. Или брось камень, чтобы мы слышали. Мы просто хотим знать, что ты здесь.

Они напряженно прислушались и несколько секунд спустя уловили тихий плеск – камень упал в воду.

Тео ухватился за ближайший обломок скалы, пытаясь расширить лаз, хотя даже самый маленький из камней был слишком велик, чтобы один человек мог сдвинуть его с места. Джейси, по-прежнему без пальто, с фонарем в руках, показалась на лестнице. Тео на мгновение замер, глядя, как она бежит без костылей по вырубленным в скале ступеням. Энни промолчала, предоставив Джейси объясняться с Тео самой. Тот вернулся к своему занятию.

– Ливия там. – Энни посторонилась, чтобы Джейси могла опуститься на колени перед расщелиной.

– Ливия, это мама! – Джейси посветила фонарем в пещеру. – Ты видишь свет? – В пещере стояла тишина, лишь волны бились о скалы. – Дорогая, ты должна выйти. Сейчас же! Я не буду сердиться. Обещаю. – Джейси в отчаянии повернулась к Энни: – Она может утонуть.

Тео схватил кусок дерева, выброшенного морем на берег, просунул его в отверстие и завел под верхний камень, собираясь воспользоваться им как рычагом. Потом засомневался.

– Я не стану рисковать. Если сдвинуть камни, может случиться обвал, и проход завалит окончательно.

Лицо Джейси посерело. Она судорожно сжала в кулаке обрывок ткани от курточки дочери.

– Почему Ливия туда залезла?

– Не знаю, – сказала Энни. – Ей нравится все исследовать. Может быть…

– Лив боится темноты! Зачем же она это сделала? – Энни растерянно пожала плечами, не зная, что сказать. – Ливия! – крикнула Джейси. – Выходи немедленно!

Тео начал раскапывать твердый, слежавшийся песок внизу расщелины.

– Я полезу за ней, но придется вначале расширить проход.

– Ты чересчур крупный, – возразила Джейси. – Потребуется слишком много времени. – Волна разбилась о скалу, окатив их ноги брызгами и швырнув на прежнее место часть выкопанного песка. Джейси попыталась оттолкнуть Тео. – Я попробую сама.

Тео остановил ее:

– Ты не протиснешься в лаз. Нужно сперва выкопать дыру побольше.

Он оказался прав. Хотя ему удалось увеличить отверстие, вода прибывала, таща с собой песок, а широкие бедра Джейси не пролезали в щель.

– Я должна, – в отчаянии воскликнула Джейси. – Может быть, в эту самую минуту…

– У меня получится, – вмешалась Энни. – Пропустите меня.

Она отстранила Джейси, не веря до конца, что сможет протиснуться в расщелину. Однако попробовать стоило – у нее было больше шансов, чем у остальных. Тео посмотрел ей в глаза:

– Это слишком опасно.

Она не стала спорить, лишь усмехнулась самонадеянно и дерзко:

– С дороги, приятель. Я справлюсь.

Он понимал не хуже Энни, что она единственная, у кого может что-то получиться, но в глазах его читалось мучительное сомнение.

– Будь осторожна, слышишь? – свирепо проворчал он. – Не вздумай геройствовать и оставь свои безумные выходки!

– У меня и в мыслях не было. – Сняв пальто, Энни отдала его Джейси. – Надень. – Она окинула взглядом расщелину, потом стянула свитер, оставшись в одной оранжевой майке и джинсах. Кожа ее покрылась мурашками от холода. Тео принялся яростно выгребать ладонями песок, стараясь расширить лаз. Энни опустилась на колени и невольно вздрогнула, когда ее обдало ледяными брызгами. – Лив, это я, Энни. Я иду за тобой. – Она легла на холодный песок, закусив губу, чтобы не вскрикнуть. Потом просунула ноги в дыру, живо представляя себе, как застрянет, словно Винни-Пух, сунувший голову в горшок с медом.


стр.

Похожие книги