Сразу после обеда Гектор и Клара решили прогуляться по пляжу под все еще серым небом.
— Ты выглядела грустной, — заметил Гектор.
— Вовсе нет, — возразила Клара. — Разве что твой пожилой коллега очень взволновал меня.
— И меня тоже.
Они остановились возле маленького крабьего племени. Жизнь в нем продолжалась: крабы поочередно сражались, забирались друг на друга, снова сражались.
— Нужно бы показать ему этих крабов. Они подтвердят его точку зрения — действительно, сколько страданий приносит любовь!
— Пойдем отсюда, — вздрогнув, попросила Клара.
Некоторое время они шли молча. Гектор был обеспокоен, он чувствовал, что Клара какая-то не такая, как всегда.
— Все в порядке? — поинтересовался он.
— Конечно! Почему бы нет?!
Гектор подумал, что не время одолевать Клару вопросами, но все же задал еще один:
— Я заметил, что Гюнтер и Мари-Клер как-то странно на меня смотрели. Будто у них какие-то планы на мой счет.
Клара остановилась и с возмущением посмотрела на него:
— И ты полагаешь, я бы тебе ничего не сказала, если бы знала?
— Нет-нет, я тебя не спрашивал, просто поделился своим впечатлением.
Клара успокоилась. Она подумала, а потом вздохнула:
— Вполне возможно. Я тоже задавала себе такой вопрос.
— В любом случае, если это так, мы скоро все узнаем. Постараюсь не подвести тебя.
Клара улыбнулась, но Гектору показалось, что грусть так и не покинула ее окончательно.
— Все в порядке?
— Да-да. Посмотри-ка, какой странный краб.
Действительно это был очень странный краб: более крупный, чем остальные, он передвигался крайне медленно, время от времени останавливаясь, словно чтобы понаблюдать за схватками соплеменников. При этом сам не пытался ни сражаться, ни взбираться на самок. Посмотрит-посмотрит, а потом движется дальше, медленно и немного грустно.
— Это твой пожилой коллега, — сказала Клара.
Они оба расхохотались, так как старый краб действительно был похож на Франсуа. Гектор подумал, что ему так хорошо с Кларой по самым разным причинам, в том числе и потому, что они с ней смеются над одним и тем же.
Потом они начали искать среди крабов Этель и вскоре нашли ее: очень подвижную самочку, которая безостановочно переходила от одного краба к другому.
Затем Гектор углядел грозного самца с двумя огромными клешнями: когда он взбирался на очередную самку, никто даже не пытался его атаковать.
— А вот и Гюнтер, — показал он.
Клара улыбнулась, но Гектор был уверен, что ей по-прежнему грустно. И вдруг он испугался, не ждут ли и его страдания из-за любви.
После ужина Гюнтер положил сигару и наклонился к Гектору.
— Мне хотелось бы поговорить с вами в спокойной обстановке, — сказал он.
— Пожалуйста, в любое время, — ответил Гектор.
— Поговорим, когда остальные разойдутся, — предложил Гюнтер.
За столом было весело, все присутствующие выглядели прекрасно, как обычно и выглядят люди, которые поплавали в море и начали покрываться загаром. Даже старый Франсуа, похоже, взбодрился. Он беседовал с барышней из лаборатории, хохотавшей после каждой его реплики. Клара вела бесконечный разговор с Этель, и Гектор мимоходом услышал слово «мультиоргазм», которое часто повторяла Этель.
А потом все встали и начали расходиться по своим бунгало. Гектор подал Кларе знак, и она тоже ушла. Когда она шагнула за порог, бросив на него последний взгляд, Гектора снова посетило ужасное предчувствие, но он тут же сказал себе, что это его фантазии и Клара точно любит его.
Гектор, Гюнтер и Мари-Клер собрались втроем в салоне Гюнтерова люкса. Они сели в большие кресла из тропического дерева, Гюнтер снова закурил сигару, а высокий метрдотель принес заказанные напитки: коньяк Гюнтеру и Мари-Клер и кокосовый орех с воткнутой в него соломинкой Гектору, который не любил пить после ужина. Высокий метрдотель поставил бутылку с коньяком рядом с Гюнтером.