Где ты, любовь? - страница 21

Шрифт
Интервал

стр.

— Я… Я согласна! — на одном дыхании сказала она.

Лоуренс вытащил из кармана маленькую коробочку. Он раскрыл ее и повернул к Берте. Она замерла в восхищении. Лоуренс вытащил колечко, украшенное бриллиантом, и надел его на палец Берты.

Он прижал ее руку к своим губам. От его поцелуя тяжелая волна тепла расплылась в низу живота Берты. Он одним движением своей сильной руки поднял ее и поставил на пол. Его губы были так близко, что ей казалось, будто она сейчас потеряет сознание. Наконец его рот накрыл ее губы, слившись с ними в долгом и страстном поцелуе.


Утром Берта проснулась от солнечных лучей, которые золотым дождем пробивались в комнату через неплотно прикрытые занавески. Она сладко потянулась в кровати. Ей казалось, что она увидела такой прекрасный сон, и теперь ей так не хотелось просыпаться.

Берта прикоснулась пальцами к губам и почувствовала, что они распухли. Она резко села на кровати.

Значит, это был не сон? И вчера вечером Лоуренс поцеловал меня и просил моей руки? — сама у себя спросила Берта. Тогда почему же с утра я одна?

Она осмотрелась. Рядом с ее подушкой лежала несмятая вторая подушка, и покрывало было девственно чисто.

Берта положила руку на то место, где этой ночью должен был спать Лоуренс. Под ее рукой был только холодный шелк.

Он поступил как настоящий джентльмен! Не стал торопить меня, не стал заявлять какие-то права на то, что еще ему не принадлежит. Как он не похож на других мужчин! — подумала она, нежно проводя рукой по простыням. Как Лоуренс похож на этот шелк. Он кажется холодным, но стоит только прикоснуться к нему, прижаться — и вот видишь, что за этой маской скрывается обычный человек, который так же, как и все, может любить и страдать. Хотя нет, что это я говорю! Лоуренс совсем не обычный! Он самый лучший! И все же я была бы рада, если бы он встречал меня утром улыбкой. Но ведь у нас еще все впереди!

Берта улыбнулась своим мыслям и решила, что пора вставать. Она встала и подошла к туалетному столику. На его полированной поверхности увидела маленький квадратик бумаги для записей.

«Дорогая Берта, мне необходимо уехать. Не знаю, когда я вернусь, но тебе стоит начать подготовку к большому приему. Обратись за помощью к Ханне. Она знает, что и как надо делать. И еще: утром ты встретишься с человеком, которого зовут Холден Макгилтон. Он теперь отвечает за твою безопасность. Я надеюсь на тебя».

Внизу стояла неразборчивая подпись, но Берта догадалась, что эту записку оставил Лоуренс. Она была рада, что теперь ей хотя бы есть чем заняться. Но она никогда не участвовала в званых вечерах и тем более — не организовывала их! Берта боялась подвести Лоуренса.

Она была счастлива этим утром. И весь мир казался ей прекрасным. Берта даже почти не обратила внимания на то, что в записке Лоуренса нет ни слова о любви к ней.

4

— Ханна, вы не знаете, куда уехал мистер Мэллори? — спросила Берта, спустившись вниз к завтраку.

— Он не счел нужным сообщить мне об этом что-либо. — Экономка пожала плечами. — Он просто отдал распоряжения насчет дома и приема.

— И когда должен состояться прием?

— Через две недели.

Берта поперхнулась кофе. Она поставила чашку на стол, отложила булочку и пристально посмотрела на Ханну.

— А вам не были даны распоряжения насчет меня?

— Мистер Мэллори просил оказать вам всяческую помощь.

— Ханна, я надеюсь, вы понимаете, что я просто не знаю, что мне делать! Я никогда не устраивала приемов! Я даже не знаю, в котором часу следует начать это мероприятие и какие блюда ставить на стол!

Ханна жестом отослала прочь лакея, который стоял возле дверей: на его лице был написан живейший интерес к тому, что происходит. Берта страшно смутилась, когда поймала его взгляд, полный откровенного, ничем не прикрытого любопытства.

Как только дверь за ним закрылась, экономка пристально посмотрела на Берту.

— Мисс Джойнс, запомните главное правило: никогда, ни при каких обстоятельствах не показывайте свои чувства при слугах. И помните, что не стоит также говорить лишнее в их присутствии. Леди от простой женщины отличает то, что она всегда знает, где проходит тончайшая грань дозволенного.


стр.

Похожие книги