Гарри Поттер и Светлый круг. Часть 1 - страница 24

Шрифт
Интервал

стр.

— Очень хотел бы… но не знаю. Они же мне ничего не говорили.

— Потому что само собой разумеется. У нее славные родители, особенно мистер Грейнджер — классный мужик!

— Да, это точно, — улыбнулся Гарри. — Пойдем посидим?

Он показал на полускрытую за пышными кустами беседку.

— Давай. А они нас найдут?

— Так это же гермионин дом. Гермиона сообразит, где мы.

Друзья направились к беседке.

— Здесь тебе будет хорошо, — заметил Рон. Они уселись. — Кстати, как ее маму зовут? Он ее представил, да я не расслышал — Фред с Джорджем начали в их честь хлопушками греметь.

— Ой, представляю! Погоди… я о ней привык думать, как о миссис Грейнджер… А, кажется, Эльза… Да, точно, Эльза. Она тебе понравилась, да?

— Конечно, она так на Гермиону похожа… тьфу ты, блин, это Гермиона на нее так похожа!

Смеясь, Гарри облокотился о спинку и повернулся к дому:

— Что же они так долго? Не так уж и много там было на самом деле убирать.

— Ты не понял? — удивился Рон. — Им надо поговорить. О мальчиках девочки говорят не при мальчиках.

— Ха! Это ты сам придумал?

— Нет, это Джинни так говорит.. Гарри, сейчас — когда Гермиона вернулась — ты будешь встречаться с Джинни?

Гарри поднял на него взгляд:

— Рон, я никогда не брошу Джинни, пока нужен ей. Друзей не бросают, а она мне больше, чем друг…

— Потому что она девочка, — засмеялся Рон. — И красивая девочка! Когда она была маленькой, мы и подумать не могли, что она вырастет такой потрясной!

— Да… и не только. Она… одним словом, замечательная. Рон, я очень хочу, чтобы Невил вернулся. Она сказала, что любила его.

— Мы его вернем. Я верю в Гермиону — она найдет. Гарри, а про меня Джинни сказала?

— Нет. Думала, наверное, что ты сам должен … — Гарри замолк, широко открыл глаза. Потом засмеялся.

Род бросил на него хмурый взгляд и отвернулся.

— Догадался, да? Я потому и не хотел говорить. Не хотел, чтобы над ней смеялись.

— Да нет… Рон, ты не понял! Я не над ней, ты что!

— Ну, если надо мной — ладно, я сейчас это нормально переношу!

— Нет! Ну ты опять не понял! Я просто от неожиданности! Прости, что так… Я не ждал, что именно ты… и Луна Лавгуд! Рон, поверь, я давно над ней не смеюсь. Луна была, наверное, самой необычной из всех нас. Я же видел, как она сражалась, пока мы пробивались к Волдеморту. И помню еще тогда, в Министерстве, когда она вытащила из боя и Джинни со сломанной ногой, и тебя под «Конфундусом»… Она тогда дольше всех оставалась невредимой. А как Луна сообразила насчет фестралов? Как летала на фестрале, будто всю жизнь этим занималась? Хотя села на него в первый раз…

Рон рассмеялся:

— Ну, это я могу объяснить. Ее папаша увлекается верховой ездой, а Луна — ты же знаешь — увлекается всем тем же, что и он.

— А, понятно. Хотя есть, наверное, разница — лошади не летают.

— Летают метлы. Мы иногда вместе летали. Гарри, она ничуть не хуже тебя — из пике выходит, когда до земли два дюйма, и успевает цветок сорвать!

— Правда? Жаль, не видел! Но это только подтверждает — она совершенно не ведает страха. Мы тогда шли вчетвером — я, она, Джинни, Невил, и они с Невилом сразу вышли вперед. Рон, она всех сметала, я правду говорю. Невил ее прикрывал, а она просто водила палочкой, вот так, — Гарри очертил в воздухе восьмерку, — и перед ней словно крутился невидимый смерч. Пожиратели взлетали в воздух футов на двадцать и падали куда-то далеко в сторону — мы с Джинни шли, как по дорожке, били только тех, кто пытался лезть слева и справа. И какое у Луны было лицо!

— Жуткое?

— Нет! Спокойное! Как будто играла в плюй-камушки! Кажется, я тогда впервые заметил, что она на самом деле красива… хотя нет, впервые я это заметил на шестом курсе, когда пригласил ее на вечеринку Слизнорта. Обычно ее всегда портит это ее выражение — ну, ты знаешь, о чем я — а тут она стала такой счастливой, не представляешь!

— Очень даже представляю, — задумчиво сказал Рон. — А что дальше было, Гарри? Я про битву. Ты не знаешь, как она погибла?

— Нет. Точно — нет. Только, боюсь, что… из-за меня.

Рон резко повернулся к нему.

— Не знаю, как они оказались в той лощине, — начал рассказывать Гарри. На сердце опять было тяжело. — Меня все же оттеснили, я оказался среди нескольких пуффендуйцев, нам пришлось отбиваться от целой кучи Пожирателей — и вдруг Пожиратели расступились, и вышел Волдеморт. Нас всех… парализовало, я думал — все, конец. Почти так и было! Волдеморт метнул два раза «Авада Кедавра», очень мощно, и положил всех вокруг меня. Я попятился, споткнулся об чье-то тело — это был Эрни Макмиллан. И тут не знаю, что меня толкнуло — под руку попалась его палочка, я схватил ее, а когда вставал на ноги, спрятал в рукав мантии. Под ремешок часов. А Волдеморт так насмешливо спросил: «Ну что, Поттер? Уже ноги не держат? Может, все-таки сразу, без мучений?»


стр.

Похожие книги