Гарри Поттер и Светлый круг. Часть 1 - страница 189

Шрифт
Интервал

стр.

— Нье хотите к нам? — спросила Флер. — `Арри, мы хотели вас попросить — если вы нье очьень сильно устали, коньечно… Мы очьень хотьели посмотреть ваше фехтованье!

— Да ньеть… — Гарри еле смог ответить, красота Флер по-прежнему действовала на него несколько оглушающее; он вдруг понял, что начал копировать ее акцент. — Нет, — повторил он, взяв себя в руки. — Я не против…

Он вопросительно посмотрел на остальных. Рон, тоже со слегка обалдевшей физиономией, с восторгом кивнул.

— Я не против, — Гермиона улыбнулась, — если не слишком долго.

— Пошли тогда за оружием, — сказала Джинни.

Особого восторга в ее голосе не было, но не было и неохоты. Похоже, их отношения с Флер стали куда более ровными. «Привыкли друг к другу» — решил Гарри.

Они направились к дому. Флер шла рядом.

— Как вам мойя сестрьенка? — спросила она.

— Ничего, — отозвалась Луна, — По-моему, ей у нас понравилось. А нам понравилось парижское танго!

— О! — рассмеялась Флер. — она очьень музыкальная! И очьень способная!

Видимо, так, подумал Гарри — во всяком случае, Габриель по-английски говорила почти без акцента.

— А ее верный шевалье? — продолжала расспрашивать Флер. — Счастлив?

— Ее… кто? — удивился Рон.

— Рыцарь, — пояснила Гермиона. — Кавалер. Ты о Денисе Криви?

— О, да, Деньис! Такой милый гарсон! Наши семьи — давно друзья, они прийезжали к нам прошлым льетом! Колийн так замечатьельно фотографирует! Мон папа предложиль ему работу после Хогвартса!

Рон и Луна остались с ней на крыльце — у Луны оружие было с собой, а Рон попросил друга захватить его эспадрон.

— Это не эспадрон, — сказала вдруг Гермиона, — я немного напутала. Это эспада.

Рон беззаботно махнул рукой и повернулся к Флер. Остальные зашли в гостиную.

— Он все еще балдеет от нее, — усмехнулась Джинни, беря свой лук.

— По правде, я тоже, — признался Гарри. — Правда, действует уже не так сильно, но…

— Ты-то ладно, — Джинни побренчала тетивой, проверяя натяжение, закинула колчан за спину и потянулась к клинку. — Ты ее редко видишь, а с непривычки она разит наповал. Но Рону-то давно пора привыкнуть.

— А ему не хочется, — засмеялась Гермиона. — Невилл, а как она тебе?

— Да ничего… — отозвался Невилл. — У нее в роду случайно нет вейл?

— Есть, — сказал Гарри, вспомнив проверку палочек на Турнире. — Бабушка вейла. У нее и в палочке волос с ее головы.

— Понятно, — Невилл постучал окованным бронзой концом посоха об пол. — Я что-то почувствовал. Только меня это не берет. На волшебников в нашем роду вейлы не действуют. Такая вот фамильная особенность.

— А я все удивлялась, почему ты на нее не реагируешь, — с пониманием заметила Джинни. — Когда на первенстве по квиддичу болгары выпустили вейл, Рон и Гарри чуть с трибуны не спрыгнули!

— Может, пойдем? — быстро вмешался Гарри, беря клинок Рона. — Гермиона, а почему это не эспадрон?

— Эспадрон — это сабля такая, — ответила Гермиона, пока они один за другим выходили на крыльцо, — с острым кончиком…

Рон, которому, похоже, удалось стряхнуть наваждение, (Флер разговаривала с Луной), на этот раз прислушался с интересом.

— …а это эспада, шпага-меч. Или эсток? Нет, у эстока, кажется, клинок граненый, без лезвия… Я еще посмотрю в библиотеке.

— Да ладно, пусть будет эспада, — сказал Рон, забирая оружие у Гарри. — Тоже красиво звучит. Флер, Луна, мы готовы! Пошли?

Невилл что-то шепнул Джинни и спустился с крыльца. Рассмеявшись, девочка запрыгнула на перила, и он посадил ее к себе на плечо. Флер звонко захохотала:

— Ты очьень галантный, Невилл! Дай я понесу твой посох!

— Да нет, — улыбнулся Невилл, — я вполне могу…

— Я хочу посмотрьеть.

Невилл с удивлением отдал ей посох, и Флер на ходу стала его разглядывать, потом, взяв за середину, слегка подбросила.

— Тьяжеловатый, — сказала она, — но ничего, нье страшно. Я вам потом кое-что покажу…

Потом она спросила у Гермионы, собирается ли она и дальше учить французский.

— Уи, мадам! — рассмеялась Гермиона. Флер весело обняла ее за плечи.

Они завернули за угол и направились к группе остальных — а тех стало больше. Джинни вдруг радостно взвизгнула, спрыгнула с плеча Невилла, и они побежали к его родителям. Алиса Лонгботтом, улыбаясь, обняла обоих. Гарри сердечно поздоровался с Френком Лонгботтомом.


стр.

Похожие книги