Гарри Поттер и Светлый круг. Часть 1 - страница 114

Шрифт
Интервал

стр.

— Мы подумаем, — неохотно сказал Гарри. — Раз мы вправе отказаться…

— В любое время!

— Хорошо, сэр. Мы подумаем.

— Замечательно, Гарри. Гермиона, у вас скоро день рождения, верно?

— Да, сэр.

— Ну что ж, мой подарок вы уже получили. Пока, друзья.

Он растаял в воздухе. Луна, все так же счастливо улыбаясь, повернулась, провожая взглядом что-то невидимое.

— Он что, не трансгрессировал? — спросил у нее Рон.

— Нет, — рассеянно ответила она, снова начав играть с саем. — Вышел сквозь стену. Он же не любит нарушать собственные запреты…

Гарри показалось, что она немного нервничает, и он удивился, потом сообразил — для Луны всеобщее внимание было непривычным, а сейчас на нее смотрели шесть пар восхищенных глаз (включая его собственные).

— Теперь я верю, что ты видела меч… — ошеломленно проговорила Чжоу. — Я это и хотела сказать насчет невозможной скорости!

— А я думала, что ты о скорости движений.

— Не только… Она у тебя отличная, техника вообще на высоте. Ты сделала только одну ошибку — не надо было отскакивать, когда я выдернула меч у тебя из-под ног…

— Да как было не отскочить! — воскликнула Луна. — Я думала, что умру от щекотки! Тапки у меня очень тонкие!

Чжоу рассмеялась:

-Ох, ничего себе! Все равно… я о другом, — она задумалась, глядя на подругу. — Луна, ты что… в состоянии разглядеть, как пчела крыльями взмахивает?

— Конечно! — Луна в полном недоумении уставилась на нее. — Когда пчела летит, ее крылья движутся по кругу, когда зависает, описывают восьмерку…

Она осеклась, глядя на всех по очереди, потом медленно спросила:

— Вы что… разве вы не можете этого видеть?

Все, как один, помотали головами.

— Пойдем прогуляемся? — растерянно предложила Луна и глянула на Чжоу. — Урок ведь закончен?

Очнувшись, Чжоу выпрямилась:

— Не совсем, но пошли. Нам стоит немного проветриться!

Только после третьего круга Чжоу сжалилась над ними и объявила урок оконченным. Гарри с трудом переводил дух, о Гермионе и говорить было нечего — она шаталась и держалась за его плечо. Единственная из их компании (кроме Луны), которая не увлекалась квиддичем, она сейчас расплачивалась за свою нетренированность и дулась на Чжоу, а та ее утешала:

— Ты быстро обретешь форму, у тебя есть все задатки.

— Суровый ты учитель! — кисло заметила Гермиона.

— Что делать, — Чжоу развела руками, — по-другому нельзя !

Да, сурово, думал Гарри. Никто не ждал, что в устах Чжоу «проветриться» означает бегом, с оружием в руках, дойти до стадиона да еще сделать вокруг него три круга! А та весело сказала:

— Отдохните сейчас, а я пошла — Седрик там обустраивает нашу спальню. Сделайте дыхательные упражнения, и силы вернутся.

Чжоу весело побежала к замку.

— Интересно, она когда-нибудь устает? — проворчал Рон. — Как ты, Луна?

Девочка все еще дышала тяжело.

— Да ничего, — тем не менее сказала она, — только холодно что-то. Ну да, я же забыла, — она посмотрела на свои голые ноги и достала палочку из-за уха.

— Вообще-то, стоило бы так оставить! — сказала вдруг Джинни.— Тебе идет, и ноги у тебя красивые.

— Да? — удивилась Луна и начала рассматривать свои ноги так, будто впервые их увидела.

— Я тебе сто раз это говорил, — с упреком заметил Рон, — а ты мне все не веришь.

— Я думала, ты хочешь сделать мне приятное, — рассеянно отозвалась Луна, продолжая осматривать мантию.

— Только стоит сделать поясок, — предложила Джинни, — а то мантия так нелепо болтается.

— Тогда уже получится не мантия, а платье, — заметила Гермиона. — Мини.

— И что? — возразила Джинни. — Пусть будет платье. Очень мило смотрится.

«Девчонки!» — весело подумал Гарри. Луна некоторое время размышляла, потом сказала с явным сожалением:

— Нет, все-таки — в Хогвартсе так не одеваются. Но я себе такое платье сделаю, Джинни, спасибо за идею.

Она была права, конечно, и больше никто не возражал, когда она привела свою мантию в порядок. Друзья расселись на скамейках и принялись за дыхательные упражнения. Удивительно, но силы и правда вернулись в считанные минуты. Забыв о недавней усталости и раздражении, Гермиона задумчиво рассматривала свой меч.

— До сих пор не могу поверить, — тихо сказала она. — Меч Гриффиндора! И он отдал его мне так легко…


стр.

Похожие книги