«Гарри? – удивленно переспросил мистер Висли. – Какой Гарри?» Он обернулся, увидел Гарри и подскочил.
«Бог ты мой, это Гарри Поттер? Рад познакомиться с вами, Рон очень много рассказывал мне о вас…»
«Твои сыновья слетали за Гарри на этой машине и вернулись сегодня утром, – прокричала миссис Висли. – Что ты об этом скажешь, а?»
«Это правда? – воскликнул мистер Висли. – Всё прошло нормально? Я… – я имею ввиду, – тут он запнулся, потому что миссис Висли сверкнула глазами, – что… – что это очень плохо, ребята, очень плохо с вашей стороны…»
«Пойдём отсюда, Гарри, – пробормотал Рон, бросив взгляд на мать. – Пойдём, я покажу тебе свою комнату». Они выскользнули из кухни через узкий коридор к лестнице, которая зигзагами вилась через весь дом. На третьем этаже дверь была приоткрыта. Гарри мельком увидел в проёме пару блестящих карих глаз, смотревших на него – и дверь захлопнулась.
«Джинни, – сказал Рон. – Ты не можешь себе представить, какая она застенчивая. Не может даже спокойно захлопнуть дверь…» Они поднялись ещё на два пролета, пока не добрались до ярко раскрашенной двери с табличкой: «Комната Рональда». Гарри вошёл, задев головой низкий потолок, и выпучил глаза. Он решил, что попал в костёр. Почти всё в комнате Рона было оранжевым: диван, стены и даже потолок. Потом Гарри понял, что каждый дюйм затёртых стенных обоев Рон покрыл наклейками с изображением семи ведьм и волшебников в ярко-оранжевых мантиях и с метлами. Волшебники махали руками и улыбались.
«Это твоя любимая команда по квиддитчу?» – спросил Гарри.
«Палящие Пушки, – ответил Рон, указывая на оранжевый диван, покрывало которого украшали две большие буквы „П“ и летящий снаряд. – Девятые в лиге». Школьные учебники Рона лежали стопкой в углу рядом с кипой комиксов о приключениях Мартина Миггза, Сумасшедшего Маггла. Волшебная палочка валялась на аквариуме с лягушачьей икрой, стоявшем на подоконнике в тесном соседстве с толстой серой крысой по кличке Скабберс, гревшейся на солнышке. Гарри перешагнул через колоду самотасующихся карт, лежавших на полу, и выглянул в маленькое окно. Внизу за садом он заметил толпу гномов, которые один за другим пролезали сквозь изгородь обратно во двор к Висли. Он оглянулся на Рона. Тот нервно следил за Гарри и ждал, что он скажет.
«Маловата немного, – быстро проговорил Рон. – Не такая, конечно, как у твоих магглов. Надо мной только чердак, где живет вампир; он стучит по трубам и вздыхает…» Но Гарри, широко улыбаясь, воскликнул:
«Это самый лучший дом, в котором я когда-либо бывал!» Уши Рона порозовели.
Глава четвертая. В «Завитках и Кляксах»
Жизнь в Норе отличалась от жизни в Бирючинном проезде настолько, насколько это только было возможно. Десли любили аккуратность и порядок; в доме Висли странное и неожиданное било ключом. В первый раз Гарри испытал потрясение, когда глянул в зеркало над кухонным камином, а оно крикнуло:
«Заправь рубашку, неряха!». Вампир на чердаке вопил и стучал по трубам, когда, по его мнению, становилось слишком спокойно, а уж маленькие взрывы, доносившиеся из спальни Фреда и Джорджа, были и вовсе в порядке вещей. Но самым необычным в жизни Гарри у Рона были вовсе не шумный вампир или говорящее зеркало – необычно было то, что здесь, похоже, его все любили. Миссис Висли беспокоилась о том, в порядке ли у него носки, и пыталась насильно впихнуть в него четвёртую порцию добавки к каждому блюду. Мистер Висли любил, чтобы за обедом Гарри садился рядом с ним, так, чтобы он мог бомбардировать его вопросами о жизни магглов, прося объяснить, как действуют штепсели, почта и всякое прочее.
«Великолепно! – воскликнул он, когда Гарри рассказал ему, как пользоваться телефоном. – Поразительно, сколько способов обойтись без магии понапридумывали эти магглы». Хогвартс напомнил о себе солнечным утром примерно через неделю после того, как Гарри появился в Норе. Когда Рон и Гарри спустились к завтраку, мистер и миссис Висли вместе с Джинни уже сидели за столом. Увидев Гарри, Джинни уронила на пол миску с овсянкой. У Джинни обнаружилась очевидная склонность ронять всё на пол, лишь только Гарри входил в комнату. Она нырнула под стол, чтобы поднять миску, а когда вынырнула, лицо её раскраснелось, как закатное солнце. Сделав вид, что ничего не заметил, Гарри уселся и взял тост, предложенный миссис Висли.