Гарри Поттер и наследники - страница 71

Шрифт
Интервал

стр.

- Думаю, что нет, - пожал плечами Конор.

Вдруг Гриффиндор два раза икнул. Выпрямившись, парень странно посмотрел на друзей, будто видел их впервые. Гарри дернул за рукав Слизерина и указал на Даниэля. Мотнув розовыми локонами, наследник достал из кармана пижамы две зеленые веревочки и, бубня под нос какую-то песенку, принялся делать себе прическу. Конор и Гарри открыв рты наблюдали, как их друг, завязав веревочками волосы в два хвостика, принялся разглаживать складки на одеяле.

- Даниэль, с тобой все в порядке? - отошел от шока Поттер.

Гриффиндор оглянулся в поисках Даниэля.

- Вы что-то путаете, - отмахнулся парень. - Тут нет никакого Даниэля.

- А ты тогда кто? - поморщился Конор.

- Розовая Пуговичка, - ответил Гриффиндор тонким голоском. - Я тут главная.

Слизерин-Снейп и Поттер удивленно переглянулись.

- Я должна собрать все пуговицы в мире, и когда нас будет много, мы завоюем мир, - приподнявшись на кровати, заявила Пуговичка.

- А говорил, других побочных эффектов не будет, - прошептал Гарри, в то время как будущая правительница мира осторожно достала из-под матраса жестяную коробочку.

- Вот, видите, - открыв крышку, «королева» указала на несколько пуговиц, валявшихся на дне. - Пока они спят, но придет время, и они восстанут против тиранов, которые мучили их, пришивая толстыми нитками к противной одежде.

- Заметь, похоже, часть из них - от наволочки, - кивнул головой в сторону хранилища круглых завоевателей Конор.

Увидев на воротничке у Гарри пуговицу, «королева» метнулась в сторону Поттера и, схватив его за грудки, громко потребовала:

- Верни пуговицу, деспот!

Гриффиндорец попытался вырваться из рук Розовой Пуговички, не желая продолжения скандала. Но воительница держала крепко.

- Даниэль, отпусти Гарри, - разнимал друзей Слизерин-Снейп.

Гриффиндор икнул два раза.

- Вот и я говорю, хорошо, что нет других побочных эффектов, - подросток отпустил Поттера и, как ни в чем не бывало, улегся на кровать.

Вынув из-под себя мешавшую жестяную коробку с пуговицами, Даниэль удивленно потряс ею и, открыв крышку, сказал:

- Ну, вы, ребята, даете! Ничего лучшего в подарок больному другу найти не смогли? Я понимаю, что эти пуговицы от трусов могут пригодиться, но не в таком же количестве.

Друзья ошарашенно смотрели на наследника. Гарри прикрывал рукой пуговичку на воротничке, опасаясь повторения приступа у Гриффиндора.

Дверь в Больничное крыло открылась, и послышался взволнованный голос медсестры.

- Он опять жалуется на шрам, директор. Может, что-то случилось со щитом школы?

- Не волнуйся так, Поппи. Сейчас все выясним.

- Не стоит принимать слова мистера Поттера так близко к сердцу, - прозвучал строгий голос зельевара.

- Так где же Гарри? - спросил Дамблдор.

- Был тут, - ответила медсестра, удивленно глядя на пустую кровать.

- Сбежал, - констатировал Снейп. - Ничего. Сейчас у него зельеварение. Звонок прозвенит уже через три минуты. После лекции он придет на осмотр.

- Я бы хотела, чтобы Вы, Северус, взглянули еще на двоих студентов. По словам мисс Хаффлпафф она и мистер Гриффиндор приняли любовный эликсир на основе эльфийского цветка. Но, видимо, зелье было с побочными эффектами.

Профессор быстро пошагал в направлении, указанном медсестрой.

Конор осторожно выглянул из-за ширмы. Хотя его отец, директор и мадам Помфри сейчас стояли к ним спиной, осматривая лицо Ферулы, пройти незамеченным было невозможно.

- Хорошо, что Вы дали ей успокоительное, - взяв кубок с остатками зелья и принюхавшись к содержимому, сказал зельевар. - Пока не знаю, насколько быстро можно будет исправить ее состояние, но, думаю, дам ответ уже вечером. Вы говорили, что еще и Даниэль Гриффиндор принимал эликсир?

- Да. Он лежит в конце ряда, - ответила мадам Помфри.

Вся комиссия отправилась в сторону кровати второго больного.

Конор и Гарри пытались быстро найти выход из сложившейся ситуации. Им обоим не хотелось попадаться на глаза Снейпу-старшему в то время, когда они должны были быть на его уроке. Тем более что звонок уже прозвенел. Поттер в экстренном порядке порывшись в сумке, достал оттуда мантию-невидимку. К сожалению, спрятаться под ней двум пятнадцатилетним парням было невозможно. Да и пространства между боковой стеной и тумбочкой, где планировал замаскироваться студент, хватало только на одного. Недолго думая, Конор юркнул под кровать Даниэля, а Поттер встал между тумбочкой и стеной, накрывшись волшебной мантией. Спустив концы одеяла с одной стороны кровати, а простыни - с другой, Гриффиндор, улыбаясь, встретил делегацию.


стр.

Похожие книги