Почти у самых дверей его догнал Поттер.
- Думаешь, что Даниэль что-то сделал с эликсиром?
- Он не что-то сделал, а выпил его, - коротко ответил наследник, направляясь в Больничное крыло школы.
- Зачем ему это делать? - Гарри поправил сумку, норовившую слететь с плеча.
- Как мне удалось выяснить, Мэган не собиралась использовать зелье сама. Это Феруле понадобился эликсир, а Рейвенкло, воспользовавшись моментом, решила заполучить любовное зелье, чтобы совершить выгодную сделку. В результате - у Ферулы эликсир, у Мэган - крем для лица, а у нас - большие проблемы, - подходя к Больничному крылу, объяснял Конор.
- Но я не понял, при чем тут Даниэль? - остановившись, спросил Гарри.
- Все достаточно просто. Ферула влюблена в Гриффиндора. Он же, как заяц на лугу, бегает от нее. Она наверняка решила применить любовное зелье, чтобы охмурить парня.
- Но как Даниэль мог выпить эликсир? - дергая за ручку двери лазарета, удивился Поттер. - Ты же при нем варил эту гадость.
- Гриффиндор разбирается в зельеварении так же, как я - в глобальном потеплении, - ответил Конор.
- И что теперь?
- Хороший вопрос, Поттер. Я на него непременно бы ответил, если бы знал ответ, - произнес наследник, переступая порог медицинского помещения.
* * *
- Перестаньте плакать, мисс Хаффлпафф, - послышался голос медсестры за ширмой возле одной из кроватей. - В Вашем случае слезы не помогут. Исправлять последствия воздействия зелий - процесс достаточно долгий, но выполнимый. Я попросила профессора Снейпа подойти до начала занятий сюда, чтобы он мог ответить, насколько быстро можно избавить Вас от того состояния, к которому привело неверно сваренное зелье.
Конор и Гарри старались как можно тише пройти до места, где предположительно мог находиться Даниэль, но были замечены мадам Помфри.
- И что вам здесь понадобилось, молодые люди? - спросила медсестра у ребят, заглядывающих за ширмы.
- У него шрам болит, - тут же указал на Гарри Слизерин-Снейп.
Поттер удивленно посмотрел на наследника.
- Гарри, присядь вот на эту кровать, - заволновалась мадам Помфри.
Конор подтолкнул друга, шепча.
- Тяни время.
Подросток, согласно кивнув головой, направился к одной из кроватей.
- Я бы не сказала, что он у тебя воспален, - осматривая шрам в виде молнии, произнесла медсестра.
- Он время от времени побаливает немного, - врал Гарри, наблюдая, как Слизерин-Снейп скрылся за ширмой.
- Мне кажется, тебе стоит об этом рассказать директору. Я сейчас его позову. Ты пока посиди здесь, - велела мадам Помфри и направилась к выходу из Больничного крыла. - Он наверняка сейчас завтракает в Большом Зале.
- Не стоит его беспокоить из-за меня, - пытался остановить мальчишка, но медицинский работник была другого мнения.
Как только за женщиной захлопнулась дверь, Поттер вскочил с кровати.
- Конор! Зачем ты наврал про шрам?! Теперь она ушла за Дамблдором.
- Спокойно, подумаешь, немножко преувеличил, - послышался голос наследника. - Скажешь, что была ложная тревога.
- Кому, Дамблдору?! - Гарри подошел к Слизерину, который стоял в проходе между кроватями.
- Да хоть ему. Думаешь, будет орать? Старик просто лапочка против моего Мастера Сарказма, - улыбнулся парень, хлопнув по плечу Поттера.
Гарри усмехнулся.
- Я только одного не пойму. Зачем весь этот спектакль? Можно подумать, мадам Помфри не разрешила бы нам просто навестить Даниэля.
- Верно, я об этом даже и не задумался, - почесав затылок, засмеялся Конор. - Но все равно забавно получилось со шрамом. Твой лоб такой популярный. Чуть что, так его сразу демонстрируют директору.
- Хотел бы я от этой популярности избавиться, - буркнул Гарри и подошел к кровати, на которой лежала Ферула.
Девушка плакала, прикрывшись одеялом. Конор подошел к тумбочке возле кровати и сел на стоявший рядом стул.
- Ну, не плачь, Ферула. Тебе это не идет, - произнес подросток.
Услышав знакомый голос, девушка, всхлипывая, выглянула из-под одеяла, стараясь не открывать для общего обозрения большую часть лица. Светло-карие глаза недоверчиво глядели на парня.
- Зачем вы сюда пришли? - спросила Ферула. - Хотите посмеяться над тем, что со мной стало?