Гармана - страница 3

Шрифт
Интервал

стр.

— Рыба в небе! Вет-Прасар? Какая добрая судьба послала Вас ко мне? Да проходите же, проходите, садитесь! Рассказывайте, что Вас привело сюда!

— Ради богов, эрат, тише прошу Вас!

Эруст вернулся к двери, прислушался, затем бросил в угол свою шляпу и короткий желтый плащ с черной каймой — отличительным знаком младшего командира.

— Не думал, что так скоро увидимся снова! — сказал Вет-Прасар. — Я здесь потому, что Вам грозит опасность, Лоэр! По приказу совета гнофоров на Вас готовилось покушение, однако — хвала богам! — этому помешал суперат…

— Беф Орант? Предводитель гнофоров?!

— Именно Беф Орант. Я случайно подслушал беседу святого отца Ирона с одним из наемников совета…

Вет-Прасар говорил торопливо, сбивчиво, но молодой гарман представил себе все, что случилось в соседней комнате тремя часами раньше.

…Пожилой седобородый гнофор Ирон в длинном белом балахоне с изображением золотого солнца медленно приблизился к собеседнику и, взвешивая на ладони кожаный мешочек, сказал:

— Здесь ровно двести гурнов, Рел. Они будут твои, если ты выполнишь все, что от тебя требуется. Уясни главное: человек в сером плаще страшнее смерти для Гарманы и, как это часто бывает, такие люди пользуются у темной толпы особым благорасположением. Но он не должен вернуться в Страну Вечерней Прохлады! — Ирон встал боком к собеседнику и искоса взглянул на него. — Человек этот проведет здесь ночь. Проберешься к нему в комнату и убьешь его!

Глаза у Рела расширились, он покачал головой и отступил на шаг от гнофора. Тот помрачнел:

— Не хочешь избавиться от злодея, сын мой?.. Если откажешься, должен будешь умереть сам, дабы тайна не стала достоянием черни. — Ирон взглянул на посеревшие лицо Рела и отвернулся к окну. — Злой дух вселился в тебя!.. Боги отвратили свои взоры и насылают тяжкие испытания на Гарману. Они требуют от нас неустанного усердия в уничтожении всех неверных до единого на священной земле Страны Вечерней Прохлады! Только тогда настанет долгожданное благоденствие!

Лоб и щеки Рела блестели от крупных капель пота.

— Н-не могу, святой отец. Говорят, это Лоэр… тот самый…

В комнату неожиданно вошли двое. Ошеломленный Рел тут же бухнулся на колени. Ирон низко склонил голову.

— Великий суперат, какие добрые боги…

— Не лицемерьте, Ирон! — На бледно-оливковом лице первосвященника Гарманы отразилась неприкрытая брезгливость. — Что у вас за секреты с молодым гнофором?

— Никаких секретов, великий суперат.

— Так ли? — Беф Орант повернулся к Релу: — Может быть, Вы мне скажите точнее, сын мой?

Рел был смертельно напуган, рот свело судорогой.

— Мы говорили, — деревянным голосом пробормотал он. — Мы говорили…

И рассказал все. Полузакрытые глаза Бефа Оранта лишь на мгновение встретились с глазами человека, пришедшего с ним.

— Будите оправдываться, Ирон?

Гнофор с деланным спокойствием взял свою трость, давая понять, что собирается уходить.

— Это решение совета и не мне менять его!

— А я — суперат Гарманы. Я верховный гнофор, и совет не в праве принимать ни одного решения без моего ведома! — Беф Орант устало уселся возле стола. — Думал, мне удалось доказать важность сохранения Рита Лоэра, которого любит и знает чуть ли не каждый гарман и который принесет нам в десять, в сто раз больше пользы живой, чем мертвый!

— Я здесь представитель совета гнофоров, суперат, и выполняю…

— Прежде всего Вы должны выполнять мои распоряжения!.. Ладно, вернусь в Страну, займусь вашим советом серьезно!

— Попробуйте! — зло выпалил отец Ирон и тут же осекся.

— Так… — Суперат снова посмотрел на своего человека. — Не знал я, что за моей спиной дело обстоит так скверно!.. Но Лоэра я пока запрещаю трогать, слышите? Он мне нужен!

— Я должен выполнять решение совета, — упрямо повторил отец Ирон и обратился к Релу: — Идем, сын мой!

— Стойте, Ирон!

Гнофор нервно дернул плечами и направился к выходу, стуча тяжелой тростью. Но стоило ему протянуть руку к двери, как человек, пришедший с суператом, метнул ему в спину прямой рандонский нож. Гнофор без стона повалился на пол. Беф Орант не шевелясь глядел на мертвого, потом будто очнулся:

— Он, может быть, и не предатель… просто лишился ума.


стр.

Похожие книги