Анри еще немного потоптался на месте, потом махнул рукой и отправился назад, в рубку, решив сообщить о происшедшем в полицию. И хотя он был по-прежнему взбешен, он сразу отбросил мысль перелезать на чужое судно, чтобы разобраться с владельцем баржи.
— Пусть полиция возится с этими придурками, — пробурчал он. — Или даром мы им налоги платим?
Терминатор, дождавшись, когда рассерженный громила повернется к нему спиной, перебрался с баржи на яхту и двинулся за ним следом.
Из-за шума тарахтящей баржи Анри не расслышал за спиной каблуков киборга. Войдя в рубку, он встал за руль, собираясь дать задний ход, и тут в дверях возникла тень.
Анри повернул голову и обомлел. Перед ним стояла крупная женщина в шубе, с черной повязкой на левом глазу.
— Вылезай! — коротко приказала она, переступая порог.
— Это моя яхта, — неуверенно заметил Анри, невольно покосившись на мощные ноги незнакомки. Драться с такой представительной женщиной было как-то не с руки. Тем более, они с ней были, несомненно, в одной весовой категории. С другой стороны, Анри Дюваль вдруг вспомнил, что вот уже два дня, как он не общался с лучшей половиной человечества. А тут такой лакомый кусочек сам плывет к нему в зубы…
— Вылезай! — повторила женщина, подходя вплотную.
— Шампанского хочешь? — спросил Анри, обнажив в улыбке верхний ряд искусственных зубов.
«А она в моем вкусе, — подумал он. — Ничего, что одноглазая и на голове парик. Не страшно. Если она темпераментная, то мы могли бы неплохо…»
Додумывал он уже в полете. Как оказалось, странная женщина, в отличие от него, не искала себе любовных приключений. Ухватив его за отвороты куртки, как пушинку, она вышвырнула его в окно.
Стекло рубки разлетелось вдребезги.
«Вот дура!» — подумал Анри, плюхнувшись в воду.
Терминатор взялся за штурвал. Взревел двигатель, и яхта сорвалась с места.
— Дура! Ду-у-ура! Дура-а-а! — орал ему вдогонку Анри Дюваль, покачиваясь на волнах, но Терминатор даже не пытался прислушаться к раздававшимся за кормой воплям.
Глава 13
Такая странная любовь
Катер с Фредди Крюгером миновал порт Руан. Луи Лякомб стоял за рулем и, временами покашливая, напевал старинный шансон.
— Сколько до Ла-Манша? — спросил Крюгер, заерзав на табурете.
— Около часа, — ответил старик. — Ты уж потерпи, парень… А та баржа, она нас не догонит. Не бойся.
— Надеюсь, — буркнул Фредди.
Но Крюгер зря надеялся. Катер, на котором он плыл, двумя минутами раньше уже появился на дисплее Терминатора. И расстояние между судами неумолимо сокращалось.
Крюгер почесал за ухом. Достигнув Ла-Манша, он намеревался позвать с берега капитана Летучего Голландца, что бы тот взял его к себе на борт, а если голландец вдруг не отзовется, — найти какой-нибудь другой способ перебраться на Бермудские острова, в клинику доктора Фаустофеля.
Фредди заскрипел зубами. Так дальше продолжаться не может! Он явно болен. За последние месяцы не приснился ни одной девчонке, не считая сумасшедшей островитянки с острова гигантской обезьяны.
К тому же он растерял почти все свои загробные качества. И вынужден теперь спасаться бегством от какой-то идиотки в шубе. Кстати, где-то она сейчас?
И только он об этом подумал, как снаружи судна раздался громкий тупой звук. Словно что-то тяжелое стукнуло катер по корпусу.
От толчка Крюгер свалился с табурета.
— Айсберг?! — воскликнул он.
Старый моряк, который устоял на ногах только благодаря тому, что как всегда крепко держался за штурвал, мысленно покрутил пальцем у виска. Но он тоже не знал, что стряслось. Оглянувшись, он увидел, что слева их судно обходит яхта, которая пытается прижать катер к правому берегу реки.
Старик смачно выругался и дал «полный назад». Но яхта не собиралась от них отцепляться. На ней включили задний ход, и она стала толкать корму катера своей кормой, выпихивая его на мель.
— Это она! — завопил Крюгер.
— Кто? — спросил старик.
— Женщина в шубе!
— Любовница твоя, что ли?
— Я не знаю, кто она мне. Не знаю!
— Э-хэ-хэ, — прищелкнул языком старый моряк. — Молодежь… Переспать-то всегда готовы, а имени у девки даже не спросят.
Как он ни старался оторваться от наседавшего на катер судна, у него ничего не получалось.