Фортуна - страница 5

Шрифт
Интервал

стр.


ЛОЗЭН

(по-детски)


Ну, только раз! На счастье!


КНЯГИНЯ ЧАРТОРИЙСКАЯ


...Что стоило мне нынче не принять

Из уст твоих – последнего причастья.

А на каррарском мраморе – взамен

Орнаментов и прочего витийства —

Пусть будет так: “Ее любил Лозэн”.

Не надо – Изабэллы Чарторийской.


Занавес

Картина четвертая

Перо и роза

Vousêtes mа reine, la Reine de France!

Duc de Lauzun. Mémoires. Ch. IV.[7]

Действие происходит в 1775 году – в блаженные времена, когда “все пастушки были прекрасны, а все пастухи говорили правду”, – в одном из маленьких покоев Марии-Антуанэтты, в Трианоне.

Мария Антуанэтта, в комедийно-сельском наряде “La Reine Laitiere”[8], прикалывает перед зеркалом огромную алую розу. В некотором отдалении, чуть придерживая кончиками пальцев концы кружевного передника, в позе неоконченного реверанса – любимая служанка королевы – Клэрэтта. В окне цветущие каштаны. Вечерняя заря.


МАРИЯ-АНТУАНЭТТА


Клэрэтта!


КЛЭРЭТТА


Госпожа моя?


МАРИЯ-АНТУАНЭТТА


Гляди!

Что видишь?


КЛЭРЭТТА


На прекраснейшей груди

Прекраснейшую розу, – кровь и мрамор.


МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

(смеясь)


О, далеко не мрамор! И не снег!

Есть на земле, Клэрэтта, человек,

В своем высокоумье столь упрямый

И столь ожесточенный недруг нег —

Чтоб этой розы не сорвать – так – прямо —

Губами?

Клэрэтта, у тебя любовник есть?


КЛЭРЭТТА


Был.


МАРИЯ-АНТУАНЭТТА


Разлюбил тебя?


КЛЭРЭТТА


Я – разлюбила.


МАРИЯ-АНТУАНЭТТА


Кому теперь сиятельная честь

Клэрэттой быть любимым?


КЛЭРЭТТА


Этот милый

Не знает, что мне мил...


МАРИЯ-АНТУАНЭТТА


Кто он? Жако?

Жозеф? Жермэн? Ну, говори скорее!


КЛЭРЭТТА

(в смущении теребя передник)


Я называть его не смею...

Орлы летают высоко...


МАРИЯ-АНТУАНЭТТА


Вот скромница! – А веселей назвать бы...

Ты позовешь меня на свадьбу?


КЛЭРЭТТА


Нет.


МАРИЯ-АНТУАНЭТТА


Причина?


КЛЭРЭТТА


Свадебный букет

Он по цветочку раздарил до свадьбы.

– По лепесточку.


МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

(смеясь)


Вот головорез!


КЛЭРЭТТА


Ни ночки не ночует дома!


МАРИЯ-АНТУАНЭТТА


Ну, мы его отучим от чудес!

– Клэрэтта! Ты не слышишь грома?


КЛЭРЭТТА


Нет.


MAPИЯ-АНТУАНЭТТА


Роза не дрожит?


КЛЭРЭТТА


Нет.


МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

(указывая на poзу)


Кто на вид

Прекраснее?


КЛЭРЭТТА


Сравнивать излишне!


МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

(берясь за сердце)


Какая тишь! А здесь в груди гремит,

Что кажется – в самом Шенбрунне слышно!

(Клэрэтте.)

Так и не скажешь – кто? Жозеф? Жермэн?

Ну, проберем же мы его!


На пороге открытой двери – в полной гусарской форме – с каской в руке – незаметно подошедший – Лозэн!..

С самой секунды его появления Клэрэтта окаменевает в явном – как дважды два четыре – восторге.


МАРИЯ-АНТУАНЭТТА


Как вы бледны! Что с вами?


ЛОЗЭН

(беря себя за лоб)


Все не сплю, —

Бессонница!


МАРИЯ-АНТУАНЭТТА


Бездельник, я вам рада —

Как Солнцу! – Вы боялись – королю?


ЛОЗЭН


Я?


МАРИЯ-АНТУАНЭТТА


Вы сегодня паинька, – хвалю:

Сегодня вы впервые – без доклада!

Садитесь – вот сюда – зачем на стул?


(Указывает ему на край кушетки, Лозэн продолжает стоять.)


– Как аглицкий жокей? – Садитесь рядом! —

Как новый конь?


ЛОЗЭН


Боюсь, что обманул:

Впервые без доклада – но с докладом.

(Вынимает из груди вчетверо сложенный лист.)


МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

(с не совсем шутливой досадой)


Доклад! От ваших докладных

Записок – бедный мозг мой высох

С горошину. – Когда ж иных,

Лозэн, от вас дождусь записок?

– Шучу!

(Протягивая руку.)

О чем?


ЛОЗЭН

(подавая лист, оживленно)


Вопрос со всех сторон

Рассмотрен и решен в отличном виде:

Граф Д’Артуа – на польский трон...


МАРИЯ-АНТУАНЭТТА


Чем Станислав вам плох?

– Клэрэтта, выйди.


Клэрэтта, так и не оторвавшись взглядом от Лозэна, присев, выходит.


ЛОЗЭН

(горячо)


Чем Станислав нам плох? Спит Станислав,

Ваше величество, как кот на троне!


МАРИЯ-АНТУАНЭТТА


Я не величество, а вы – не граф.

Мы добрые друзья – и в Трианоне.


Антуанэтта я, а вы – Арман,

Шальная голова – Лозэн – добыча

Беспутных Чарторийских! – Пуст карман,

Так надо браться за величье!

– Оставьте! —


ЛОЗЭН


Как угодно.


МАРИЯ-АНТУАНЭТТА

(раздраженно)


Пить вино

И вихрь крутить – вот все, что графу надо!

Но пурпур королей – не домино!

Граф Д’Артуа хорош для маскарада,

Для котильона... С ним прелестно бал

Открыть... Играть во власть трудней, чем в фанты!..

(Поднимая глаза на Лозэна.)

Но есть один: без трона сочетал

Величье короля и прелесть франта.

Лозэн!


ЛОЗЭН


стр.

Похожие книги