Фортуна - страница 7

Шрифт
Интервал

стр.

Не затевали б...


МАРИЯ-АНТУАНЭТТА


Вы – миры

Просить могли бы. – Вы горды,

Вы королевски неподкупны!

(Лихорадочно и нежно.)

Лозэн! Лозэн! Я не добра,

Я в мире прослыла гордячкой,

Вам скоро уходить пора...

Взамен Лозэнова пера

Хотите – розу австриячки?

Я б сердце вам дала взамен, —

Но вы любовник всей вселенной.


Протягивает розу. Лозэн преклоняет колено. Королева склоняется к нему. Его голова на ее груди. – Секунда молчания. – Потом Лозэн встает.


ЛОЗЭН

(прижимая руку к сердцу)


Я до последних дней моих...


(С опущенными глазами отступает к выходу.)


МАРИЯ-АНТУАНЭТТА


ЛОЗЭН!

Лозэн подымает глаза.

Вы столь забывчивы, сколь незабвенны!


Занавес

Картина пятая

Последний поцелуй

J'ai été infidéle á mon Dieu, á mon Ordre

etámоn Roi. Je meurs plein de foi et de repentir.

Paroles du Duc de Lauzun sur l'échafaud.[9]

Одиночная камера в тюрьме Сент-Пелажи, 1 января 1794 года, пять часов утра.

Полная тьма. Из темноты голос и шаг Лозэна.


ЛОЗЭН


Так-так-так-так. – Еще разочек в такт

Пройдемся – так-так-так. – Итак, товарищ

Год девяносто третий – с плеч долой!

А с ним и голова! – Так вам и надо,

Шальная голова, беспутный год,

Так вам и надо за тройную ложь

Свободы, Равенства и Братства!

Век до рассвета!

В стуже, без света —

Радости мало

В этом курятнике!


За дверью возня с ключом. Дверь открывается. На пороге – прелестная шестнадцатилетняя девочка. Розовое платьице, белая косынка. В высоко поднятой руке свеча в медном шандале.


ЛОЗЭН


Кто и откуда,

Милое чудо?


ДЕВОЧКА


Я – Розанэтта,

Дочка привратника.


ЛОЗЭН


Видно взаправду

В вашем переднике,

Дама Фортуна,

Розы – бесчисленны!

– Что тебе, крошка?


РОЗАНЭТТА


Болен привратник.

Я за последней

Волею прислана.


(Деловито и радостно.)


Может, письмо вам угодно оставить родным?

Может быть, локон угодно отрезать на память?

Все, что хотите – просите,

Такой уже день:

Все вам позволено нынче!


ЛОЗЭН


Руки замерзли писать,

Всей же моей головы

По одному волосочку – на память – не хватит!

Брр!.. Что за стужа!


РОЗАНЭТТА


Что же вам нужно?


ЛОЗЭН


Я закажу вам – утренний ужин!

Дюжину устриц и стакан вина!


РОЗАНЭТТА


Дюжину?


ЛОЗЭН


Устриц.


РОЗАНЭТТА


Их едят без вилки

И без ножа?


ЛОЗЭН

(любовно)


Всегда себе верна

Малютка Ева! – Да, дитя.


РОЗАНЭТТА


Вина

Я принесу вам целую бутылку!


ЛОЗЭН


И зеркало еще!


РОЗАНЭТТА


Ну-ну, дружок!


ЛОЗЭН


И новую свечу...


РОЗАНЭТТА


Уж скоро утро!


ЛОЗЭН


И щетку для волос...


РОЗАНЭТТА

(вынимая из волос гребешок)


Вот гребешок

Вам мой покамест.


ЛОЗЭН


И еще платок...


РОЗАНЭТТА


И что еще, дружок?


ЛОЗЭН


Немножко пудры...

Ну, все теперь. Прости, что задержал.


РОЗАНЭТТА


Я принесу Вам свежие манжеты. —

(Хлопая в ладоши.)

Вы будете красивым, как на бал!

До скорого свиданья!

(Бежит к двери.)


ЛОЗЭН


РОЗАНЭТТА!


РОЗАНЭТТА


Что вам угодно, гражданин?


ЛОЗЭН

(чуть смущенно)


Не льстец

Я и не лжец, – я буду ждать вас страстно!

– Зачем ты раньше не пришла?


РОЗАНЭТТА


Отец

Мне не сказал, что вы такой прекрасный!


Слышно, как бегом бежит по коридору, потом – так же бегом – возвращается, – забыла запереть дверь на ключ. Лозэн улыбается.


ЛОЗЭН


Юные жены,

Юные девы,

Все вы – богини,

Все – королевы!


В юные лета

Разницы нету:

Антуанэтта —

Иль Розанэтта!


Так, в королевстве

Бога Амура

– Странное дело! —

Все – наизнанку:


Все поселянки

В нем – королевы,

Все королевы

В нем – поселянки...


Где-то бьет пять часов.


Ну-с, подведем итоги. Пять часов.

А ровно в шесть за мной придут, и будет

На Грэвской площади – всеславно, всенародно,

Перед лицом Парижа и вселенной

В лице Лозэна обезглавлен – Век.


Что скажем в назидание потомкам,

Лозэн – и Век?

Я не поклонник монологов. Быть

Сумел без слова. За меня на славу

Витийствовали шпага и глаза.


И все творенья славного Вольтера

Скуднее говорили сердцу женщин,

Чем мой безмолвный рот – одним смешком.

Да, не одна грядущей ночью скажет:

Сегодня в шесть утра – рукой Самсона —

С Лозэном обезглавлена – Любовь!


Да, много слез прольется этой ночью

Прекрасными очами... – Как любил

Я слезы юных жен! Сперва на дне

Темнейшем – ока, а потом у корня

И на краю ресниц, потом росой

Серебряной вдоль округленной щечки, —

Серебряным ручьем в долине роз!

О, соль слезы сцелованной!.. О частый

Повторный стук слезинок об атлас

Камзола... О последняя слеза,

– Уж туча пронеслась, уж всюду солнце, —

Нам на руку спадающая вдруг


стр.

Похожие книги