Фокус мироздания - страница 23

Шрифт
Интервал

стр.

Я тоже взглянула на небо, с удивлением отмечая, что облачная пелена уже не совсем сплошная и, если приглядеться, то в пока еще редких прорехах можно увидеть пронзительно-голубое небо.

– Как думаете, сегодня распогодится?

Могла бы и не спрашивать, но Люций все не подавал сигнала, что закончил, а это была самая безопасная тема для беседы. К тому же я и впрямь была бы рада солнышку, желательно – уже сегодня. Весь день мотаться по делам – то еще удовольствие, когда погода не задалась.

– Что-то мне подсказывает, что да, – уверенно кивнул инспектор, жестом указывая на неприметное двухэтажное здание, располагавшееся на центральной площади, куда мы только что вышли. – А вот и управление. Идемте, провожу вас до секретаря.

В отличие от остальных домов на площади, той же администрации, банка или ювелирного салона, полицейское управление словно намеренно пряталось за стройными кипарисами и выглядело бедным родственником. Однако стоило приглядеться, и я не увидела ни обшарпанности, ни иных признаков необходимости ремонта. Крепкое, основательное, с небольшими окнами, кое-где зарешеченными, здание было строгим и опрятным, причем как снаружи, так и внутри.

Придержав для меня дверь, инспектор не стал с ходу рассказывать, что где находится. Лишь бросил дежурному полицейскому: «Мисс со мной», – кивнул еще кому-то и повел на второй этаж по широкой лестнице.

Сама процедура выдачи компенсации прошла тихо и спокойно: Вилсом довел меня до секретаря, я показала документы, мою личность проверили очередным цепким взглядом (я немного понервничала), после чего попросили сначала приложить большой палец к штемпельной краске, а затем оставить отпечаток в нужной графе (в настолько серьезных организациях не расписывались, а оставляли именно такое подтверждение личности). Еще через пару минут, сбегав до местного сейфа, секретарь вручил мне мешочек с монетами и настоятельно попросил пересчитать при нем. Мешочек оказался увесистым, и, послушно считая монеты, я мысленно порадовалась, что их всего сто, а не гораздо больше.

Интересно, почему тут не пользуются банкнотами? Или чековыми книжками? Как бы это все облегчило! Но нет…

– Ровно сто, – подытожила я, когда закончила, и ссыпала монеты обратно в мешочек, снова прикидывая их немалый вес, а заодно и ценность. Нет, с таким богатством по городу лучше не ходить…

– Какие планы на день, мисс Кальмо? – поинтересовался неугомонный инспектор, когда я убрала мешочек в сумку и, мысленно обратившись к фамилиару, услышала подозрительное: «Я занят!»

Ох и неспроста! Что там за проблема на ровном месте образовалась?

– Думаю, стоит положить деньги в банк, – произнесла я задумчиво, и оба мужчины взглянули на меня с одобрением.

Мол, не совсем глупая.

– Позвольте вас проводить.

Кажется, инспектор обрадовался особенно, но именно сейчас я согласилась на его общество сразу по двум причинам: Люций и собственное спокойствие. Понятно, что вряд ли на меня нападут прямо на площади перед управлением, но все равно беспокойно.

Хм, а почему мне беспокойно? Странное чувство… Непривычное. Словно легкий раздражающий зуд где-то на периферии… Нет, не пойму.

Люций?

«Я занят!» – раздраженно буркнул фамилиар, и я могла только осуждающе вздохнуть, но не слишком заметно.

Ох и не нравится мне все это!

Глава 5

Банк, располагающийся на другом конце площади с красивым фонтаном, впечатлял куда сильнее безликого управления. Также в два этажа, но гораздо выше, здание было сложено из очень светлого камня и словно сияло изнутри роскошью и богатством. Его наружные стены украшали полуколонны, широкие окна с золотистыми витражами приветливо смотрели на горожан, а с высокого крыльца было очень удобно наблюдать за происходящим на площади – вид открывался просто чудесный, я специально обернулась.

Внутри оказалось не менее красиво: высокие потолки, ковровые дорожки, огромная хрустальная люстра в центре, у дальней стены – стойка с несколькими клерками в строгих деловых костюмах, справа – коридор с отдельными кабинетами (я помнила это по прошлому посещению банка), а в холле – несколько мягких диванчиков для посетителей, чайные столики и кадки с цветущими растениями. Словно это не банк, а какой-нибудь отель высшего класса.


стр.

Похожие книги