– И с помолвкой, – хитро улыбнулся господин Хортон, периодически кося взглядом на стоящего рядом со мной дракона. – Вы сделали прекрасный выбор, мисс Кальмо. Еще не думали о дате свадьбы?
– Мы еще не…
– Не думали, – перебил Вилсом, едва заметно сжимая мою руку. – Благодарю за поздравления, господин Хортон. Слышал, вам подарили серебряных карпов для пруда. Редкий вид…
– О, они прекрасны! – мгновенно переключился на любимую тему бургомистр, экзальтированно закатывая глаза. – Герцог Эль’Канте привез мне целых десять особей! Невероятная удача! О, а вот и он…
Я почувствовала его присутствие даже раньше, чем его озвучил бургомистр. До боли знакомое, уютное… родное. Повернув голову направо, замерла… и пропала.
Я не видела этого мужчину ни разу, но точно знала, кто он. Высокий. Даже выше Вилсома. Светловолосый, но оттенок волос крайне странный: что-то между голубым и пепельным. Строен, но не худ. Привлекателен, но не смазлив. Идеален, словно древнее божество… Длинные волосы не убраны даже в хвост и спокойно спадают аж до талии, а отдельные пряди и вовсе парят в воздухе, словно в воде.
Одет в светло-голубой фрак и на фоне большинства мужчин, выбравших черный цвет, будто сияет изнутри. И глаза… Нереально бирюзовые глаза. Как у меня.
Он неспешно приближался к нам, и никто не смел вставать на его пути, спеша заранее разойтись в стороны. Его аура… давила. Не угрожающая, но такая мощная, что аж дыхание перехватывало, она приглушала не только разговоры, но и музыку.
Замерев напротив, мужчина едва заметно усмехнулся и, не сказав ни слова, протянул мне руку. Словно завороженная, я приняла ее, лишь краем сознания расслышав глухой рык справа, но не придала ему значения.
Первую минуту мы танцевали молча. Задрав голову наверх, я жадно вглядывалась в его лицо и не могла думать ни о чем. Я просто смотрела. Впитывала в себя его облик, не отдавая себе отчета в том, что делаю.
Это было так правильно… Как же я рада, что наконец увидела его наяву, а не только во сне!
– Прости, не смог забрать тебя раньше. – Глубокий низкий голос с завораживающей хрипотцой привел меня в такой восторг, что я не вслушивалась в слова. Мне хватало и их звучания. – Почему ты не осталась на вилле?
– Мм? – улыбнулась глупо, далеко не сразу сообразив, что был задан вопрос. – Что?
– Ты – избранница моря и моя судьба, – с улыбкой превосходства произнес господин совершенство, торжествующе блеснув глазами. – Я ждал тебя сотни лет. Сегодня все решится… Ты готова?
Очарование момента начало потихоньку меня отпускать, и я нахмурилась. Что он говорит?
– К чему?
– Стать моей. Телом и душой. Снять проклятие…
– Погоди-погоди! – Меня кольнуло иглой страха, и я уже совсем другими глазами взглянула на мужчину напротив. – Мы же родственники! Не могу я стать твоей ни телом, ни душой! Я… Я другого люблю!
– Другого? – В бирюзовых глазах мелькнуло нечто такое, что я сразу поняла, почему герцога зовут Морским Дьяволом. Жестокое, нечеловеческое… Дикое. – И кто этот смертник?
– То есть то, что мы родственники, тебя не смущает?!
– Мы не родственники, – качнул головой герцог, жестко усмехаясь. – Видишь ли… Легенды лгут. Они придуманы людьми и не имеют ничего общего с реальностью. Но мы поговорим об этом позже, душа моя. Здесь становится слишком много… людно.
Последнее слово прозвучало с нескрываемой издевкой, герцог бросил ехидный взгляд поверх моего плеча, но я не успела обернуться и посмотреть, что именно привлекло его внимание, – нашу пару окутал непроглядный водяной смерч, снаружи раздались многочисленные возгласы негодования и страха, но все очень быстро стихло, а над нашими головами замелькало сумеречное небо.
Мне тоже было страшно, но не до неконтролируемого ужаса. Вцепившись в плечо и руку герцога чуть крепче, чтобы ни в коем случае не выронил по дороге, я отступила от мужчины сразу, как только смерч пропал.
– Где мы? – задала вопрос, тревожно осматриваясь и почти сразу узнавая помещение, хотя ни разу в нем не была.
Не по обстановке, а по… Да, по ауре места.
– Вилль де Ло’Каррэ, – подтвердил мою догадку герцог, небрежным щелчком пальцев заставляя сиять не только ночники, но и потолочную люстру, так что стало видно – мы не просто в комнате, а в спальне. – Твой дом с этого дня. Располагайся, я приду к тебе в полночь.