Фокус мироздания - страница 111

Шрифт
Интервал

стр.

– Дайнэ Мурмаш… – протянула я с легким намеком на узнавание, потому что встречала его имя в списке покупателей и запомнила крайне любопытную ремарку «надежный друг». – Очень приятно познакомиться лично.

– Розамунда говорила обо мне? – Глаза лиса засветились надеждой, но я отрицательно качнула головой и не стала скрывать.

– Мы с бабушкой не обсуждали дело рода и ее знакомых, простите. Последние пять лет я училась в Ниране, мы практически с ней не общались, о чем я сейчас искренне жалею. Но я уже ознакомилась с некоторыми ее записями и планирую в полном объеме принять обязательства, возложенные на меня родом. Если желаете…

Я положила руку на сумку, где своего часа дожидались еще два флакона, прихваченных на всякий случай, и глаза лиса мгновенно округлились от понимания и изумления.

В течение следующих пяти минут мужчина рассыпался в благодарностях и заверениях крепкой дружбы и сотрудничества по всем тревожащим меня вопросам, после чего попросил подождать минутку и действительно вернулся очень быстро, но не только с мешочком, где весомо позвякивала ровно сотня золотых, а с парочкой ловких девчат, которые несли на огромных подносах ароматно дымящиеся блюда.

– Двери нашей общины всегда открыты для вас, мисс Кальмо, – горячо заверил меня старейшина, когда мы обменялись ценностями и нам с Риком пожелали приятного аппетита. – Да хранит вас Первостихия!

Не став докучать нам своим обществом, счастливый лис прижал флакон к груди и спешно удалился, мы же, не сговариваясь, уделили внимание еде, которой можно было накормить как минимум пятерых меня. Ну или меня и мужчину.

Все было вкусно… Нет, не так! Все было безумно вкусно!

Рассыпчатый плов, сочащийся мясным соком кебаб, завернутая в виноградные листья долма, лобио с красной фасолью и множество самых разных овощей, приготовленных как минимум пятью способами. Я уже всерьез начала думать о том, что покачусь домой колобком, но тут принесли чай с медовой пахлавой и орехово-яблочным штруделем, так что стало окончательно ясно – тут я и помру. От обжорства.

Но счастливой!

– Что же ты так мучаешься? – озадачился химер, когда я со стоном потянулась к самому красивому кусочку пахлавы. – Ну, хочешь, возьмем с собой? Утром доешь. Или придем сюда еще как-нибудь на днях.

– Ты не понимаешь! – Я поднесла сладость ко рту и слизнула капельку меда, которая грозилась вот-вот упасть. – Это же безумно вкусно! Да ты сам попробуй!

Недолго думая, я перегнулась через стол, благо он был не слишком широким, и сунула Рику угощение прямо под нос. Кажется, химер даже слегка опешил от моей фамильярности, но быстро взял себя в руки, усмехнулся и, слегка подавшись вперед и вниз… слизнул с моих пальцев набежавший на них мед, бессовестно проигнорировав само угощение.

– Да, вкусно, ты права.

Его низкий тон, его чувственное касание, его проникновенный взгляд… От всего этого меня мгновенно бросило в жар, и я ощутила, как щеки становятся пунцовыми, а мне самой резко захотелось на свежий воздух. Черт, что он делает?!

– Рик… – Мой голос осип, но я прокашлялась и с легким недовольством пояснила: – Я предлагала пахлаву, а не свои пальцы. Ты что творишь?

– Да? – Он изобразил удивление, но я ему не поверила ни на грош, больно уж весело искрились его глаза в приглушенном свете магических светильников. – Прости, ошибся. Позволишь?

Химер одними глазами указал на сладость, руку с которой я уже успела убрать, так что пришлось срочно призывать себя к спокойствию и снова протягивать ему угощение. Ведь я не могла уступить ему даже в этом!

Увы, Рикардо оказался коварнее, чем я могла предположить, и не просто открыл рот, а сам снял губами с моих пальцев кусочек, при этом умудрившись прихватить и пальцы, по которым под конец мазнул языком.

Сглотнула, ощутив, как резко пересохло в горле, но в эти игры можно было играть и вдвоем, поэтому я поднесла испачканные пальцы уже к своему рту и облизнула. Медленно-медленно… С искренним удовольствием. С моих губ не сходила легкая улыбка то ли превосходства, то ли искушения – я и сама пока не понимала, чего хочу добиться. Но не уступить – точно. Не уступить!


стр.

Похожие книги