Фея недоразумений - страница 7

Шрифт
Интервал

стр.

— Нет, думаю, как это, — я кивнула на браслет, — покажу своим родным.

— Может, тебе мой камзол отдать? — спросил с иронией дракон, недоделанный, — я его все равно не смогу носить, а ты им руки свои прикроешь. Как-то у меня нет желания стать всеобщим посмешищем в Академии, — и мне продемонстрировали этот цветущий предмет гардероба.

— А красиво получилось, — улыбнулась я, но все же убрала цветы с одежды. — Может быть, и вы, лорд Нортон, ответным жестом снимите с меня этот браслет?

— Ты сама согласилась, так что терпи. Скажи, ты боишься, что твои родственники будут возражать против нашего брака?

— Наоборот, думаю, бабуля будет только рада от меня избавиться, — нехотя призналась я.

— Я завтра же поговорю с Флорой, ты сможешь попасть на бал вместе с ней? — обратился ко мне лорд Фредерик.

— Я постараюсь, цветочная фея не хотела представлять меня при дворе, но я никогда и не настаивала, думаю, с помощью тети Полли удастся ее уговорить.

— Надеюсь, у тебя получится.

— Скоро ужин, ты останешься с нами? — спросил у меня Седрик с надеждой, нам так и не удалось с ним пообщаться.

— Нет, мне пора, — ответила я с сожалением.

— Лети, дорогая, но перед тем, как ты нас покинешь, не затруднит ли тебя, моя милая невеста, убрать из гостиной плоды своей буйной фантазии? — вежливо так спросил Нортон, а у самого в глазах так и плескались смешинки.

Что же я там натворила? Пришлось тащиться в столовую, где меня встретил рой разноцветных бабочек и цветущая поляна. Пришлось поработать волшебной палочкой и все за собой убрать.

— А мне нравилось, — выдал друг детства и, взяв меня за руку, поспешил проводить меня, пока жених первым не подсуетился.

Мы с Седриком вышли из замка, держась за руки, как в детстве.

— Я бы хотел оказаться на месте брата, чтобы стать твоим женихом по-настоящему.

— И я была бы не против, поменять вас местами, — ответила я молодому человеку, сжимавшему мою руку слишком сильно.

— Я подожду своего совершеннолетия и попрошу брата, расторгнуть вашу помолвку.

— Хорошо, надеюсь, мы сможем общаться в университете, я все сделаю, чтобы поступить туда.

— Чего же проще, Нортон — декан огненного факультета, думаю, он поможет. Это же было твоим условием, когда ты соглашалась стать его невестой.

— Поступить я и сама могу, только меня Флора к людям не отпускает.

— А разве у фей нет своей Академии?

— Есть, но там нет нужных мне факультетов. У меня огненная и воздушная магии.

— Невероятно, у фей их не бывает.

— У фей нет, а у меня есть. Я фея только на половину, на большую половину, — уточнила я.

— А вторая половина, меньшая, какая? — спросил, улыбаясь, подошедший к нам незаметно, мой, так называемый, жених.

— Не знаю, — опустила я глаза в землю.

— Интересно, — протянул Нортон.

Хорошо ему, драконья кровь сильнее, если один из родителей дракон, ребенок тоже будет драконом, а я не пойми кто.

Впрочем, Нортон тут же покинул нас с Седриком, откланявшись, понял, наверное, что тут ему не рады, мне бы не хотелось светить своими недостатками перед ним. Я быстро обернулась в ипостась феи, помахала крылышками другу и улетела домой в свое королевство, границу которого мой жених преступить не сможет, и это радовало меня, наверное.

Пока летела, думала, как спрятать браслет? Да, ничего нет проще, пусть будет браслет из цветов, а лучше два браслета. И я сразу же исполнила свое желание, вот только у этого подарка оказался коварный характер, и весь в цветах он все равно не казался безобидным украшением. Может быть, успею в свою комнату проскользнуть и одеть что-то сверху.

Наш холм встретил меня тишиной, а это значило только одно — бабули еще нет дома. А вот с тетушкой Полли можно и откровенно поговорить, все равно на бал надо попасть, а без ее помощи уговорить цветочную фею будет проблематично.

Фея изобилия нашлась на кухне, где сама творила ужин, и на это стоило посмотреть, не говоря о том, что эти блюда надо было срочно попробовать.

— Тетушка, ты очень занята? — начала я издалека.

— Неужели моя племянница не голодна, если начинает с разговора, а не с ужина? — удивилась фея.

— Голодная, даже очень, но у меня к тебе срочное дело, — начала я, отметая для себя все пути к отступлению.


стр.

Похожие книги