Фердинанд Великолепный - страница 36

Шрифт
Интервал

стр.

– Большое спасибо, это как раз то, что мне нужно.

Фердинанд сел поудобнее и шире раздвинул челюсти. Доктор Дивро достал из шкафчика коробку и начал перебирать сверла. Сверла звякали, ударяясь друг о друга. Звук был неприятный. Фердинанд почувствовал, как по телу пробежали мурашки.

– Что вы собираетесь делать? – спросил он с растущей тревогой.

– Придется подпилить зуб, потом наденем коронку, – невозмутимо пояснил Дивро.

– Разве это необходимо?

– К сожалению, да.

– Что ж, пилите, – сказал решительно Фердинанд. Доктор Дивро нашел, наконец, нужное сверло, вставил его в наконечник и повернул выключатель. Машина загудела, и неприятное гудение наполнило собой всю комнату. Сердце у Фердинанда ушло в пятки.

– Да вы не бойтесь, – ласково успокоил его доктор Дивро. – Прежде чем сверлить, я вас усыплю. Вы не почувствуете боли. Проснетесь – все будет кончено.

Он взял со столика шприц и сделал Фердинанду укол. Фердинанд почти мгновенно уснул. Сквозь сон до него доносилось только звяканье инструментов доктора Дивро…

Проснувшись, Фердинанд решил, что откроет глаза не сразу. Инструменты все еще звякали.

"Ну и возится этот доктор, – подумал Фердинанд. – Странно, почему у меня нет ощущения, что он чинит мне зуб… Наверно, это происходит из-за укола. Кончит – скажет".

И Фердинанд решил подождать, пока доктор сам к нему не обратится.

Вдруг ни с того ни с сего вместо голоса доктора он услышал голос хозяина.

– Опять толкаешься, Фердинанд? Не слишком ли много ты себе позволяешь?

Фердинанд открыл сперва один глаз, потом другой и увидел, что лежит рядом с хозяином на диване. Фердинанд растерялся… Что же происходит?

– Подвинься, подвинься, – просил хозяин. – Это безобразие… Ты опять меня спихиваешь.

Фердинанд подвинулся немного, изумление его все росло и росло. В голове была неразбериха. Ведь он ясно слышал звяканье инструментов доктора. Впрочем, действительно ли это инструменты? Ничего подобного! Это звякают на кухне ножи, ложки и вилки, когда их моют после обеда.

– Не колись! – кричит ложка вилке.

– Поосторожней, не то меня покалечешь! – говорит чашка, обращаясь к острому ножу.

– Где мой муж, сковородник? – кричит в отчаянии сковородка.

"Все ясно, – пробурчал вполголоса Фердинанд. – Я дома… Лежу на диване, рядом лежит хозяин, рядом с хозяином газета, на кухне разговаривают друг с другом тарелки, вилки и ложки, в общем, все как обычно. Где же доктор Дивро? Нет никакого доктора Дивро. А золотая коронка на зубе? Нет никакой коронки.

Минуточку… Какой это был зуб? Справа второй от конца. Проверим…"

Кончиком языка Фердинанд стал проверять зуб за зубом. И так два или три раза…

– Ее-есть! – завопил он от радости и соскочил с дивана. В диване заговорили пружины.

– Дрим!

– Гьям!

– Бряк!

– Ее-есть! – снова завопил Фердинанд и принялся, как сумасшедший, носиться по комнате.

Справа, на втором зубе от конца он нащупал языком великолепную золотую коронку!

Он подбежал к хозяину и, желая похвастаться, широко разинул пасть.

– Ты что скалишь зубы, Фердинанд? Сдурел, что ли? – сказал хозяин равнодушным голосом и, вместо того, чтобы полюбоваться золотой коронкой, сунул нос в газету.

"Не хочешь – не надо, – подумал Фердинанд. – Может, кто другой оценит".

Но и с другими ему не повезло. Стоит только Фердинанду разинуть пасть, чтобы показать свою великолепную коронку на втором зубе справа от конца, как люди шарахаются, а хозяин кричит:

– Спокойно, Фердинанд, спокойно!

Чтоб его не сочли злой собакой, Фердинанд теперь все реже открывает пасть, и поэтому о золотой коронке и обо всех его приключениях знаем только мы двое – Фердинанд и я.

[1] Комиссариат – в Польше то же, что у нас отделение милиции.

[2] Комиссар – милиционер.



стр.

Похожие книги