Феодальная аристократия и кальвинисты во Франции - страница 202
Лану с замечательным искусством и ловкостью удалось выпутаться из затруднительного положения и не только победить то недоверие, с которым его встретили и масса народа, и пасторы, но даже заставить жителей открыто вступить в борьбу с властью. По его просьбе мер Жак Анри созвал вече. Лану решился попытать свой ораторский талант, влияние своего слова и логики на народ, который некогда, до резни, с такою любовью и радостью встречал храброго и опытного воина. Он не ошибся на этот раз. Его мастерская речь, ловкие возражения против того мнения, что дворяне стремятся погубить вольности города оказали сильное действие на умы, уже подготовленные событиями к восстанию, и даже отъявленные враги его должны были сознаться, что он представляет пример добродетели между знатью[1568]. Он начал с уверений в своей преданности делу религии, с негодованием отверг все те клеветы, которые распространяли о нем, будто он принял католицизм, и затем прямо перешел к положению и намерениям самих жителей. «Вы желаете, — сказал он, обращаясь к собранию, — спокойно пользоваться свободою совести и богослужения, приобретение которой стоило вам стольких жизней и богатств. Несомненно, вы можете еще долгое время пользоваться этою свободою, но будете уверены, что лишь одна необходимость вынудила правительство дать вам эту свободу и что, как только эта причина прекратит свое существование, ваша свобода погибнет. Как! Неужели вы думаете, что если вы откажете в помощи вашим братьям, то король, уничтоживши их, предоставит вам право исповедовать религию столь противоположную его религии? Уже делаются приготовления к тому, чтобы устроить вновь всеобщую резню, а королевские армии угрожают югу. И вы думаете, что после этого с вами поступят иначе, чем с другими?
На ваш город не сделают такого прямого нападения, как на другие, но в этом только и заключается разница. Вы говорите о верности и сохранении клятвы, данной королю, но я уверен, что вы вполне согласны со мною, что существует громадное различие между тем, когда клятву дают просто и без условий, и тем, когда сохранение ее обусловлено взаимным согласием. Необходимо соблюдать клятву и верность, но только за исключением того случая, когда сохранение клятвы ведет ко вреду ближнего. Разве вы думаете, что сохраняя мир, вы не причините вреда? Разве вы этим не предадите своих братьев во власть ваших врагов? Разве церковь не предписывает защищать ее изо всех сил? Вы говорите, что вы разорены, что разорены деревни. Не беспокойтесь на этот счет: мы не имеем намерения властвовать над вами, ни брать что-либо из того, что вам принадлежит, разве только вы сами дадите свое согласие. Ваш мэр, как и его совет, будет заправлять всем, он будет в городе господином. Мы требуем от вас одного только присоединения, чтобы усилить наши силы, сделать их страшными для наших врагов. Враги будут вынуждены тогда придти к соглашению. Вы должны оказать помощь под опасением осуждения. Вспомните, как помогали вам ваши братья, явившись к вам защищать ваш город! Берегитесь больше всего захвата города властью! Вы увидите, во что превратит она свои лживые обещания. Она построит цитадель в вашем городе, назовет ее Chateau-vilain и сделает ее средством властвовать над вами. Не забывайте, что и теперь она кует против вас всякие замыслы, что недавно даже она пыталась захватить город, не забывайте, что она составляет заговоры с целью погубить в один прекрасный день старинные вольности города!»[1569] «Лучше вести, — заключил он свою речь, — войну, чем пользоваться обманчивым миром. Порвем же навсегда связи с тем, для кого трактаты служат средством обольщения, кто лишь мечтает о засадах и измене и хладнокровно обдумывает средства, как погубить нас, в то время, когда протягивает нам руку и клятвенно уверяет нас в своей дружбе»