— Это он тебя этому научил? — спросил Рон, протягивая руку к оленю. Гарри по опыту знал, что олень уткнется ему носом в руку, вызвав ощущение щекотки.
— Ага. И высмеял профессора Люпина за то, что тот сам не додумался научить меня.
Гарри отпустил оленя, чувствуя внутри то же тепло и чувство удовлетворения, что и в самый первый раз, когда у него получилось вызвать его.
— Я честно не хочу менять к нему свое отношение, Гарри, — серьезно произнес Рон, и Гарри засмеялся впервые с того момента, как покинул Хогсмид.
— Рон! — предупредила его Гермиона, но она тоже улыбалась.
— Теперь это уже неважно, — сказал Гарри, качая головой, в то время как улыбка сползла с его лица. — Снейп отменил занятия и четко дал понять, что ему больше нет до меня никакого дела. Он сказал, что я, очевидно, совершенно не ценю свою жизнь.
— Ага, конечно, — сказал Рон, вытягиваясь на своей кровати и вытаскивая Коросту из-под одеяла. — Хотел бы я посмотреть, как он сам бы сдержался от того, чтобы отправиться в Хогсмид, имея при себе мантию-невидимку.
— Он именно так и сказал, Гарри? — спросила Гермиона, окинув его оценивающим взглядом.
Гарри кивнул, пытаясь не расстраиваться, вспоминая точные слова Снейпа.
— Он подтвердил, что я еще не готов сражаться с Волдемортом, но сказал, что теперь это уже не его проблема.
— Что ж. Тогда именно это ты и должен ему показать, — тут же ответила Гермиона, и на ее лице появилась улыбка. Вид у нее был такой, словно она только что дописала особенно сложное сочинение.
— Показать ему, что я все еще не знаю всего? — спросил Гарри, не совсем понимая, куда вела Гермиона. Судя по выражению Рона, он тоже не догонял.
— Нет, — ухмыльнулась она, опираясь на один из столбиков гарриной кровати. — Тебе нужно впечатлить его. Покажи ему, что ты хочешь учиться.
— Я честно не думаю, что это сработает, — с сомнением ответил Гарри. — Он снял с тебя уже, наверное, около двухсот баллов именно за это.
— Да, — согласилась Гермиона, чуть покраснев. — Но мне он никогда не предлагал частных уроков. Гарри, он, наверное, оскорблен и думает, что тебе наплевать на его усилия.
— Конечно же, это не так, — тут же ответил Гарри. Он никогда не думал о ситуации под таким углом, но теперь все было довольно очевидно. — Ладно, и как же мне его впечатлить?
— Это же Снейп, — фыркнул Рон. — Разве кто-то вообще его может впечатлить?
— Ну, он же слизеринец, — сказал Гарри, гадая, не пожалеет ли он потом, что выложил все карты на стол. — В прошлом году в кабинете Дамблдора, после того, как мы спасли Джинни, директор сказал, что Волдеморт в Албании.
Рон кивнул, явно помня тот разговор. Гермиона внимательно слушала, и Гарри знал, что у нее руки чесались все записать.
— Снейп изучал великие круги и все с ними связанное, и летом ему рассказали, что в Албанию уходят поставки необычных ингредиентов для зелий.
— Великие круги? — переспросила Гермиона, услышав незнакомый термин.
— Благодаря им аппарация становится легче, и можно переместиться очень далеко, — пояснил Гарри, не сумев подавить самодовольство от того, что знал то, чего не знала Гермиона.
— Отчего Ты-Знаешь-Кому наверняка куда проще передвигаться между Англией и Албанией, — задумалась Гермиона.
— Ага, — согласился Гарри.
— И он использует ингредиенты для зелий? — спросил Рон.
— Не знаю, — признался Гарри. — Просто несколько подозрительно, что эти странные вещества отправляют в Албанию, где, предположительно, находится Волдеморт.
— И что это за ингредиенты? — допытывалась Гермиона. Она перестала пытаться усидеть на месте и вытащила тетрадку из-под кровати Симуса. Вырвав страницу, она начала писать на ней.
— Эм, — произнес Гарри, перелистывая свои записи, чтобы еще раз все проверить. — Крюкорог, рунослед и смертохват. Насчет последнего не совсем уверен.
Рон, так и лежавший на своей кровати, пожал плечами.
— Пауки в прошлом году были просто ужасны. Если тут замешан настоящий смертохват, меня не вмешивайте, — предупредил он.
— Да нет же, — заверил его Гарри. — Его купил кто-то другой, не Снейп. По крайней мере, насколько я знаю.