Снейп смерил его мрачным взглядом, после чего вытряхнул таблетки из трех разных упаковок ступку. Безжалостно измельчив их в перерывах между кашлем, он добавил порошок из пакетика с жаропонижающим. К нему подлетело несколько ингредиентов со стола, на котором стояли котлы, и Гарри увидел, что их он тоже бросил внутрь.
— У волшебников нет эффективного лекарства от обыкновенной простуды, — сказал Снейп, высыпая получившуюся смесь в кружку. — Перечное зелье лишь снимает симптомы, но тело всё ещё слабо, чтобы бороться с инфекцией.
Гарри наблюдал, как Снейп, скривившись, добавил в смесь горячей воды. Похоже, вкус у этого "напитка" оставлял желать лучшего.
— Это ваше собственное лекарство? — спросил Гарри.
Снейп с отвращением понюхал содержимое кружки, словно там было зелье, сваренное Невиллом или даже Гарри.
— Скорее уж яд, — спокойно ответил Снейп, делая глоток. Брови Гарри скрылись где-то в волосах, но зельевара, похоже, совершенно не заботило, что он пил. — Тем не менее он избавит меня от этой проклятой простуды.
— А, — сказал Гарри, не зная, как реагировать. Снейп наградил его крайне самодовольным взглядом, и у мальчика не осталось сомнений, что он точно знал, что добавил в смесь и каков будет эффект.
Из одного из задних шкафчиков к ним подлетела коробка. Она была старой, со стертыми углами, и вместо этикетки к ней был прикреплен обрывок бумажки, на котором было накарябано "безоары".
— Темный Лорд может попытаться отравить тебя, если представится возможность, и тебе не повредит знать, как защитить себя от этого.
— Замечательно, — буркнул Гарри, открывая коробку и заглядывая внутрь. Там лежало несколько черных “камней” с прилипшими к ним кусочками листвы и шерсти, которые очень напоминали содержимое желудков кошек миссис Фигг. Вот же гадость.
— Это безоары, Поттер, если после двух лет уроков зельеварения ты всё ещё не запомнил, для чего они нужны, то тебе предстоит очень долгий вечер за написанием сочинения и чисткой котлов, — пригрозил Снейп.
— Это противоядие, сэр, — недовольно ответил Гарри, опуская крышку на место и скрещивая руки на груди. После первого кошмарного урока он провел три недели, читая наперед учебник по зельеварению, но этого не хватило, чтобы изменить мнение Снейпа о нем, и вскоре Гарри забросил свои попытки.
— Очень хорошо, мистер Поттер, — сказал Снейп с легким удивлением. Он покончил с содержимым кружки и уселся за стол, где стоял его стакан с водой. — Они помогают не ото всех ядов, хотя и от большинства, и не требует приготовления для усвоения. Нужно лишь засунуть его в горло. Надеюсь, ты записываешь, Поттер, и я не разглагольствую тут впустую.
— Записываю, — пробормотал Гарри, доставая из кармана пергамент, чтобы записать на него информацию. Развернув его, он увидел, что это было забытое им письмо из Министерства.
— Ой, Хедвиг принесла это утром. Я ещё не ответил, — сказал Гарри, протягивая письмо.
Снейп бросил на него небрежный взгляд, закатив глаза.
— Сожги его.
Он оглянулся на кухонные часы, а затем сделал еще глоток воды.
— Сжечь их письмо? А они не узнают? — спросил Гарри. После прошлогоднего инцидента с Добби и спонтанной магией, раздувшей его тетю, в этом он уже не знал, что думать о Министерстве. Мысль о том, чтобы полностью игнорировать его, никогда не приходила ему в голову.
— Поттер, — сказал Снейп, скрещивая руки. Нос у него все еще был покрасневшим от трения платком, отчего вид у зельевара был довольно комичный. — Что случится, если ты уведомишь Министерство о своем местонахождении?
Гарри задумался, постукивая пальцами по столу. Если бы Дамблдор знал, где он, то в случае проблем смог бы прийти и помочь ему. Но вот что касается Министерства, то Гарри не был уверен, что они поспешат вмешаться. Будет весьма печально, если Мальчик-который-выжил пострадает, но Гарри догадывался, что его безопасность не входила в круг их прямых обязанностей. Министерство было структурой крайне официозной и несколько нервирующей, и он не совсем понимал, зачем им было знать, где он находится.
— Все будут знать, где я? — спросил Гарри.